<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/9.9.9" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Panoramio in French and Hungarian</title>
	<link>http://www.panoramio.com/blog/panoramio-in-french-and-hungarian/</link>
	<description>Development of Panoramio, a mash-up of Google Maps and geopositioned photos</description>
	<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 09:18:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=9.9.9</generator>

	<item>
		<title>by: Eduardo Manchón</title>
		<link>http://www.panoramio.com/blog/panoramio-in-french-and-hungarian/#comment-750</link>
		<pubDate>Thu, 28 Dec 2006 22:52:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.panoramio.com/blog/panoramio-in-french-and-hungarian/#comment-750</guid>
					<description>You are right, someone already told us and he is checking it. If you want to take a look or make corrections in the Hungarian translation you can follow &lt;a href="http://www.panoramio.com/help#translate" rel="nofollow"&gt;these instructions&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You are right, someone already told us and he is checking it. If you want to take a look or make corrections in the Hungarian translation you can follow <a href="http://www.panoramio.com/help#translate" rel="nofollow">these instructions</a>.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: B. Tóth Ferenc</title>
		<link>http://www.panoramio.com/blog/panoramio-in-french-and-hungarian/#comment-749</link>
		<pubDate>Thu, 28 Dec 2006 19:04:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.panoramio.com/blog/panoramio-in-french-and-hungarian/#comment-749</guid>
					<description>There are some miastakes in the Hungarian translation...
Anyway thanks a lot!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are some miastakes in the Hungarian translation&#8230;<br />
Anyway thanks a lot!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
