Panoramio is closing. Learn how to back up your data.

The street

Not selected for Google Earth or Google Maps [?]

Comments (22)

« Previous12Next »
esseil panoramio on May 13, 2008

Edita W gołębi wydaje się buty pani .. bardzo miły zdjęć W gołębi wydaje się buty pani .. bardzo ładne zdjęcie , pozdrowienia,esseil

jadransko on May 13, 2008

Dziękuję droga esseil! Musiałam się bardzo śpieszyć z aparatem bo ten głodny ptak zaczął dziobać tą wycieraczkę sprzed drzwi.--- Thanks dear esseil! I had to very much hurry with the camera because this hungry bird began to peck this doormat from before the door.:) EDITA

Wojciech Szczepankie… on May 13, 2008

Ale ten gołębi to jest autentyczni wroni!

jadransko on May 13, 2008

:)

Wojciech Szczepankie… on May 13, 2008

Zaryzykuję jednak zrozumienie. To będzie chyba tak:

Ten gołąb spogląda na buty pani, ale nie jestem pewny...

azereb on May 13, 2008

Lubię takie pastele:)

esseil panoramio on May 13, 2008

jadransko,wojtex, Nie wiem, czy ja stworzył confusione.Guardando zdjęcia: dwa ptaki wydawało mi się jak dwa pozostałe dwa buty podobnie jak pani---------- I do not know if I created confusione.Io seeing the photo: the two birds seemed to me like two other two shoes like those of Mrs. (::-----:))

Wojciech Szczepankie… on May 13, 2008

Aaah, now I understand! Cheers, Wojtek.

esseil panoramio on May 13, 2008

wojtex, Z tłumaczem w języku, tak różne są trudne do wyrażenia pojęć----------------------------- With the translator in a language so different is difficult to express concepts....;)Cheers,esseil

Teresa Spy on May 13, 2008

Edito refleks rewolwerowca! Piękny, celny strzał!

esseil: głębia = depth, gołębie = pigeons, pozdrawiam, Teresa

esseil panoramio on May 13, 2008

TeresaSpy .) Dziękuję! Nieco na czas .. i lepszego zrozumienia! Cheers,esseil

esseil panoramio on May 13, 2008

TeresaSpy .)) Musimy dokonać zdanie w najbardziej podstawowe i proste, ponieważ tłumacz pracy oraz :))cheers,esseil

Teresa Spy on May 13, 2008

esseil O.K.You write for me under my photo, but not Edita. Cheers, good night, Teresa

Janina_Bieleńko on May 14, 2008

Może zamiast w gołębi miało być w głębi... Uważam,że dla poprawności komunikacyjnej byłoby lepiej gdyby każdy pisał w ojczystym języku, stosując proste i poprawne zdania. Odbiorca by się martwił jak to zrozumieć. Przekręcony tekst już na wstępie nie daje szans. :)

DailyMadness on May 14, 2008

Your marvelous photographic eye did it again! I like the capture of the magpie and the woman walking by..Greetings from Greece

EVA_L on May 14, 2008

The door-keeper? Cute, Edita! Eva

Ómar Smári Kristinss… on May 14, 2008

Almost a mathematical formula, this balanced repeatings of black and yellow + the linear dividing. Good work.

esseil panoramio on June 3, 2008

To zdjęcie, które miałem już postrzegać mnie i że ja miałem korzystają głosowania

VOTED

Boumlik MESSAILI on June 4, 2008

Wonderful; I think birds are puzzled by their reflection wich give us funny situations!!

azereb on June 5, 2008

Już pisałem, że mi się podoba. Voted

« Previous12Next »

Sign in to comment.

Photo taken in Śródmieście Północne, Warszawa, Poland

Photo details

  • Uploaded on May 13, 2008
  • © All Rights Reserved
    by jadransko
    • Camera: Canon PowerShot A630
    • Taken on 2008/05/13 11:09:17
    • Exposure: 0.005s (1/200)
    • Focal Length: 21.71mm
    • F/Stop: f/4.000
    • Exposure Bias: 0.00 EV
    • No flash

Groups