World Map Italy Liguria Quiliano
E pioggia fu... 17-5-08 (And it was rain...)
This photo is not selected for Google Earth after a second review [?] - ID: 10327013
More photos by ©Bruno Tortarolo
Previous
Next
Flag photo:
Photo stats:
Groups:
Photo details: [?]
- Uploaded on May 17, 2008
-
©
All Rights Reserved
by ©Bruno Tortarolo -
Extra information
- Camera: NIKON E4600
- Taken on 2008/05/17 13:13:09
- Exposure: 0.031s
- Focal Length: 15.00mm
- F/Stop: f/7.600
- ISO Speed: ISO50
- Exposure Bias: 0.00 EV
- No flash
Comments (38)
©Bruno Tortarolo, on July 17, 2008, said:
Thanks a lot Atti and W@Z, very proud of your comments on my pic, I love it too. Bruno.
Translate
jymsn123, on July 17, 2008, said:
Bruno
You can turn such simple objects into a great photo. Nice job.
Cheers from Hong Kong, Jeff
Translate
Zsuzsanna Worth, on July 22, 2008, said:
oh, very beautiful b&w photo :) and I put your galery to my Fav :) cheers
Translate
©Bruno Tortarolo, on July 22, 2008, said:
Dear W I'm in awe for your request nevertheless I can do it if you have difficulties to start the game. I agree your subjects, this is what you want and so it will be , I was thinking about the reflections on any surfaces if I won, but macro pictures is a good one. Give me a sign and I'll start it. Only one thing, my pic is a colour one, if you try to enlarge at 200% you can see something yellow on the manhole cover and still a little green on the bush...but don't worry, it happens..... ;-)
Translate
Daniela Brocca, on July 22, 2008, said:
Adesso posso commentarla,Bruno,visto che abbiamo finito di votare.Bellissima,la mia prima stella gialla da molto tempo a questa parte.
Credevo che avessi vinto tu fino a che non ho visto il suo totale.Non che sia così importante,più che altro dà un pò più di lavoro.:D.Se vogliamo cambiare qualche regola cerchiamo di parlarne nei prossimi giorni,prima di iniziare il nuovo Contest.nel frattempo ti saluto,Daniela
Translate
©Bruno Tortarolo, on July 22, 2008, said:
Beh Daniela, che dire...sono naturalmente molto soddisfatto di questo risultato e gli do l'importanza che può avere: divertimento. Un giorno se avrai voglia ti spiegherò questo scatto nato in circostanze molto particolari, tra l'altro viene scambiato spesso per bn mentre è colore controluce un po' spinto. Riguardo al lavoro avrai letto la richiesta di Zsuzsanna (quante zeta ha?), a quanto pare dovrò condurre la prossima sfida (mi piace chiamarla così...), penso di non avere problemi, nel caso so dove trovarti e tu sicuramente hai la mia mail, sennò chiedila a Vanzo. Grazie ancora, ma sappi che la tua non era da meno. Ciao, Bruno.
Translate
Daniela Brocca, on July 23, 2008, said:
Sì,ho letto la richiesta che ti ha fatto la nostra amica Z (faccio fatica a scriverlo),e anche la tua risposta.Non ho molto tempo,e il sito funziona malissimo così ne perdo un sacco,ma vorrei che si facessero delle proposte per cambiare qualche regola,niente di particolare,ma magari anche il numero dei giorni per votare o contare i voti e sopprattutto quelli fino al momento del nuovo Contest.Rileggiamocele bene.
Ciao,Daniela
Translate
©Bruno Tortarolo, on July 23, 2008, said:
Ciao D, dimmi, è sufficiente che il moderatore lo decida questo cambiamento oppure spetta a chi è d'apertura del concorso o ancora ci vuole una votazione? Considerando che Shaller non ne può rispondere, come si fà? Io penso che ragionevolmente si possa aprire un dibattito in parallelo al prossimo contest così da avere un mese di tempo per mettere a punto le modifiche e questo farlo ancora partire alla vecchia maniera. Non vorrei che dessimo l'impressione di spingere per qualcosa a nostro uso e consumo, che ovviamente non è così!Dimmi qualcosa...
Translate
Daniela Brocca, on July 23, 2008, said:
Non so,si può fare anche così,anche se io pensavo di cambiare giusto qualcosa,naturalmente con il consenso di altri,tenendo conto che bisogna cambiare anche le traduzioni e i link che ci sono nel topic delle regole.Ne parliamo domani.Ciao
Translate
©Bruno Tortarolo, on July 23, 2008, said:
Ciao Daniela, oggi sono molto mattiniero e avrò una giornata lunga e pesante tra lavoro e dopolavoro, non so se riuscirò a scrivere stasera, volevo solo dirti che si può iniziare a cambiare il numero delle foto da votare, fissarlo a 5 come credo siamo già da tempo d'accordo, il resto, cioè i tempi di posting, votazione e conteggio secondo me richiedono tempi più lunghi e una partecipazione più allargata, tu dirai, in fondo siamo sempre gli stessi 7 o 8 a mettere parola nel contest, quindi non sarà un'assemblea planetaria giusto? Non riesco a sentire Z, se dovesse essere così per lungo tempo andrò avanti con le mie decisioni e comunicherò il nuovo tema appena Florian chiuderà ufficialmente il vecchio con la proclamazione della vincitrice. Buona giornata, se riesco darò una occhiata dall'ufficio, ciao Bruno.
Translate
Daniela Brocca, on July 24, 2008, said:
Ciao Bruno, ho scritto a Marco di mandarmi la tua mail.Anch'io oggi ho avuto una giornata molto stressante.Mi raccomando, il tema nel foro comunicalo nel topic dei commenti.Poi al 31 sera puoi aprire quello nuovo copiando e incollando da quelli vecchi. Come dicevi tu è meglio fare i cambi a settembre,anche perchè molta gente sarà in vacanza,anche se non per tutto il mese.Però si può iniziare a fare delle proposte e quando vengono accettate fare i cambi nelle traduzioni.
Ciao,Daniela
Translate
tidjj, on August 5, 2008, said:
Excellent!
Translate
graziella, on September 28, 2008, said:
bellissima foto...da stellina gialla...complmenti...
ciao graz
Translate
walter sabatini, on November 17, 2008, said:
Composizione perfetta,esposizione perfetta,foto a colori senza colore...peccato che me la sono persa quando era il momento.Walter
Translate
► Marco Vanzo, on November 19, 2008, said:
Ci torno tanto volentieri, colore non colore ! grazie, Bruno ciao, Marco
Translate
4ullas, on May 1, 2009, said:
Bellissimaaaa
Auguri 4Ullas
Translate
©Bruno Tortarolo, on May 1, 2009, said:
Hi 4ullas, it's a long time from the last comment on this, it was november and the winter has passed away...but it's always a pleasure to read something on our own pictures. A good luck to you too.
Ciao Bruno.
Translate
Giovanni Mirgovi, on October 11, 2009, said:
Bè, ovviamente mi associo ai complimenti.. Bellissima..
Translate