World Map Brazil Rio de Janeiro Rio de Janeiro
Rio de Janeiro - Ipanema ©Germano Schüür
Selected for Google Earth [?] - ID: 1034285
More photos by Germano Schüür
Previous
Next
Photo taken in Ipanema, Rio de Janeiro, Brazil
Flag photo:
Photo stats: [?]
Groups:
Photo details:
- Uploaded on February 26, 2007
-
©
All Rights Reserved
by Germano Schüür -
Extra information
- Camera: SONY DSC-T7
- Taken on 2006/04/21 15:59:13
- Exposure: 0.002s (1/500)
- Focal Length: 18.78mm
- F/Stop: f/10.000
- ISO Speed: ISO200
- Exposure Bias: -0.30 EV
- No flash

Comments (20)
Germano Schüür, on February 25, 2007, said:
Ipanema, bairro fundado em 1894, é um dos mais nobres do Rio de Janeiro. Localiza-se na Zona Sul da Cidade, e tem um belo litoral. A faixa de areia da praia de Ipanema se estende, para um lado, até o Leblon, e, para o outro, até Arpoador, dois bairros igualmente nobres do Rio.
Ipanema figura entre os principais pontos turísticos da cidade do Rio de Janeiro, tanto para turistas brasileiros quanto internacionais. Todo ano, turistas lotam o tradicional bairro e sua praia.
Fonte: Wikipedia
Conheça meu trabalho em PHOTOGRAPHIA
Translate
Luiz Augusto Barroso, on March 24, 2007, said:
VALEU GERMANO: TE ACHEI NO ORKUT.
EM SUA FOTO, AO FUNDO, O MORRO DOIS IRMÃOS.
E LÁ ATRÁS, A MÍSTICA E MÍTICA PEDRA DA GÁVEA.
PRA MIM, CARIOCA QUE SOU, IPANEMA É A MELHOR PRAIA DO RIO.
Translate
Felipe Muñoz, on March 30, 2007, said:
Ipanema muy Bonito
Saludos de Colombia
Translate
Germano Schüür, on September 14, 2007, said:
Zuenir Ventura
A cerimônia se repete todo dia. No começo da noite, quando o sol acaba de cumprir o seu trajeto habitual e desaparece lá pelos lados do Vidigal, os banhistas da Zona Sul se levantam da areia e aplaudem de pé. Os moradores já estão acostumados com o ritual. De casa ouço o barulho das palmas, dos assovios, de gritos e exclamações que se espalham pela Praia de Ipanema entre 19h30m e 19h45m. Às vezes vou ver.
São jovens que não eram nascidos no verão de 68/69, quando o costume foi lançado num "dia de exportação", como se dizia. Diante de um pôr-do-sol como esses de agora, o jornalista Carlos Leonam não se conformou: Essa tarde merece uma salva de palmas! Imediatamente, o grupo em que estava na altura do Posto 9 - Glauber Rocha, Jô Soares, João Saldanha, entre outros - deu início aos aplausos. Depois, o publicitário Roberto Duailib consagrou a cena, recriando-a num comercial de bronzeador para a televisão. A cidade que, segundo Nelson Rodrigues, vaiava até minuto de silêncio era capaz, também, de aplaudir o entardecer.
De lá para cá, tudo mudou - o país, a cidade, o mar, a praia, menos o sol. Em forma de enorme bola de fogo, ele continua realizando sua lenta e cuidadosa operação de descida em direção ao mar. Durante os 10 minutos que leva para mergulhar por inteiro, a praia lotada permanece observando em contrito silêncio, à espera da explosão final.
Na terça-feira passada, porém, foi diferente. O boletim do tempo informara que o céu estaria nublado e que a lua nova se encontrava em transição, como o país. O sol deveria se pôr às 19h43m, mas chegou um pouco atrasado e escondeu-se atrás de estranhas nuvens luminosas, estreitas, dispostas em grupos como se fossem pinceladas ralas e irregulares sobre o azul. A meteorologista Marlene Leal, a quem recorri no dia seguinte, explicou que aqueles "rabos-de-galos" eram formados por diminutos cristais de gelo situados a grandes altitudes. E que o delírio de luz e cor que me deslumbrara ocorria por causa da incidência dos raios solares sobre os cristais. Um mero fenômeno de reflexão chamado cirro-estrato.
No entanto, para a jornalista da TV italiana que estava fazendo uma reportagem sobre a violência no Rio, era outra coisa. Das pedras do Arpoador, câmera na mão, ela não sabia o que admirar mais: se o espetáculo do pôr-do-sol ou o da salva de palmas. Viera atrás do inferno e estava ali, atordoada pela beleza, diante de uma visão do paraíso.
Fonte: http://www.almacarioca.com.br/ipanema.htm
Translate
josé carlos farina, on August 1, 2008, said:
bela foto.
Translate
mauro-trin, on February 14, 2009, said:
muita saudade eu,tenho!!!!!! Qm sabe 1dia
Translate
luca ©, on March 15, 2009, said:
Excellent work!, Germano. All photographs are very beautiful. Greetings from Roma, Luka
Translate
Éver ®, on April 9, 2009, said:
Riooo
Translate
hugo viquez, on July 7, 2009, said:
gracias por la foto muy linda
Translate
bigredwill, on September 15, 2009, said:
wonderful foreground and background - and the fog is beautiful. I love the bird too
Translate
brezza, on September 16, 2009, said:
A very nice compositionGermano Schüür. Greetings from Italy,brezza
Translate
Germano Schüür, on September 24, 2009, said:
brezza e bigredwill !
Obrigado pela visita e pelo agradável comentário.
Saudações de Caxias do Sul, Rio Grande do Sul, Brasil
Germano Schüür
Translate
Schweinsteigerr, on December 7, 2009, said:
Amazing photo !
Translate
Henrique Finoti, on December 23, 2009, said:
Germano muito boa foto cara. È a alma de Ipanema, pessoas , os morros sol . Parabens Abraço Henrique Finoti
Translate
Germano Schüür, on December 23, 2009, said:
Oi Henrique. Vc esqueceu das pombas. Boas Festas ao amigo e familiares !
Translate
Henrique Finoti, on December 23, 2009, said:
Verdade e tambem as mulheres
Boas festas pra voces tambem
Translate
Frankenknipser, on January 6, 2010, said:
Nice work
Translate
aalccc, on May 23, 2010, said:
ys
Translate
Korcsog Rita, on March 23, 2011, said:
Beautiful!Like!Greetings,Rita
Translate
Pedro D'Almeida, on May 30, 2011, said:
love the bird! It makes the photo even more interesting. good job!
Translate