Join groups of users who share your interests. Try Panoramio Groups. New! Learn more »

World Map USA MA Webster

The end of the day on Lake Chargoggagoggmanchauggagogg chaubunagungamaugg

The end of the day on Lake Chargoggagoggmanchauggagogg chaubunagungamaugg

by Bits-n-Pieces

This photo is selected for Google Earth [?] - ID: 10892194

More photos by Bits-n-Pieces

Previous
Next

Comments (10)

Bits-n-Pieces, on July 23, 2008, said:

LOL, you gettin' fussy about me adding a space in there? You try typing Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg into a title or tag without a space and see what it does!

And the honest to god answer to the question you're probably thinking:

It's pronounced just like its spelled! (We memorized it when we were kids. Had one of those pennant banners of the name on our bedroom wall!)

Translate

Bits-n-Pieces, on July 23, 2008, said:

LOL, never heard of 'Cut and Paste' Guy? I sure didn't type it freehand! And so I bet that comment would have been signed 'beachbumdoggy'!

Translate

Marbiz, on October 25, 2008, said:

LOL, just about falling off the chair! I can't believe this kamaly. I thought there was only one place in the world that had a un-typable, un-spellable, un-pronounceable word and that was Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch in Wales, U.K?

Very pretty place though, your photo!

Translate

Bits-n-Pieces, on October 25, 2008, said:

Thanks, marbiz ! How we loved telling people this is where we kept our boat when we were kids! The funny thing is, while I sure agree about the Welsh name ( I suppose its those Y's and W's that are vowels that throw us Yanks off completely) as I joked above, if this name is just broken down into syllables, its 'easy' to pronounce! Ethel Merman and Ray Bolger even sang a song about it, called "The Lake Song"in some old movie apparently:

Oh, we took a walk one evening and we sat down on a log

By Lake Char-gogg-a-gogg-man-

chaugg-a-gogg-chau-buna-gung-a-maugg.

There, we told love's old sweet story and we listened to a frog

In Lake Chargoggagoggman- chauggagoggchaubunagung- amaugg.

and there's a good article on it in Wikipedia even though the title for that article chickens out and uses a shortened version of the name.

and guy - yup, the paste explains a_lot!!!_

Translate

Marbiz, on November 1, 2008, said:

Crikey B-n-P! Ethel Merman and Ray Bolger!!!! In what era were you born?????

I'll close my eyes and picture you in front of a "Glenn Miller" style orchestra singing the "Webster Lake" song. Mmmmmmmm! Sounds grand! Now who can I imagine singing Ray Bolger's part? Mmmmmm I think I'll leave it for some-one-in-.... to jump in with a smart remark!

Don't know how I missed this till now, must be all those other photos that keep bumping these back a few pages. Thanks for the link, interesting reading. And for once I didn't get confused with your name.

Translate

Bits-n-Pieces, on November 1, 2008, said:

LOLOL, marbiz, well the era was certainly not long ago enough to have actually seen that movie!!! ha-ha - it was just on the town website link, and interesting to find out that a real movie with the Scarecrow included the name of the lake. (and also ha-ha, no I didn't see Ray Bolger as the Scarecrow in a movie theater, though my mother did. I just still do my best to catch that performance every year when it's on TV.)

Translate

akervan, on February 3, 2009, said:

Interesting shot and more interesting comments. As you, when young - that is 50 years ago-, I learnt to write the welch name "Llanfairpwllgwyn...." quoted by marbiz. But unable to read it loud. Your lake "Chargoggagogman...", which sounds like an aborigen word, is a new challenge. Cheers from France

Translate

Bits-n-Pieces, on February 8, 2009, said:

Thanks akervan - and you've made the correct assumption on the name. There are a lot of stories about what the name means, but in general it seems it means something like 'fishing place at the boundary waters'. The strange thing about that is that it is in fact at the current boundary between Massachusetts and Connecticut.

Translate

cowsmilk, on December 6, 2009, said:

Great comments on the spelling and History of this lake in Webster,MA. LOL! I would like to add the correct spelling as followed: Chaubunagungamaug. It is a Old indian saying that means: (You fish on your side, I'll fish on mine and no one fish in the Middle) Nice picture! Native of Webster

Translate

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Flag photo:

Photo stats:

Groups:

Photo details: [?]

  • Uploaded on June 3, 2008
  • © All Rights Reserved
    by Bits-n-Pieces
  • Extra information
    • Camera: NIKON CORPORATION NIKON D60
    • Taken on 2008/06/03 19:25:00
    • Exposure: 0.017s (1/60)
    • Focal Length: 38.00mm
    • F/Stop: f/14.000
    • ISO Speed: ISO100
    • Exposure Bias: -0.33 EV
    • No flash