Join groups of users who share your interests. Try Panoramio Groups. New! Learn more »

World Map Greece Peloponnesia Corinth

Acrocorinth snow. Ο Ακροκόρινθος χιονισμένος Hellas (Greece) Corinth

Acrocorinth snow. Ο Ακροκόρινθος χιονισμένος Hellas (Greece) Corinth

by kartson

This photo is selected for Google Earth [?] - ID: 12316989

More photos by kartson

Previous
Next

Comments (45)

RAM & Marouane, on May 29, 2009, said:

Très bon paysage ..bon chance...salutation de la tunisie

Translate

kartson, on November 10, 2009, said:

Copyright by kARTsonakis Pan Νόμος 2121/1993

και κανόνες Διεθνούς Δικαίου πού ισχύουν στην Ελλάδα. e-mail: kartson2@gmail.com Μy blog and kARTson

Translate

kartson, on May 1, 2010, said:

Ακροκόρινθος

Ο βράχος που έγινε κάστρο και πολεμίστρες. Γέμισε τοίχους, σπίτια, πηγάδια κι έγινε ακρόπολις. Πέτρα που έχτισε ο άνθρωπος. Ξερολιθιές, λιθοδομές που έγιναν σπίτια, φράχτες, προκυμαίες, δρόμοι, στάνες και παλάτια.

Πέτρα που έγινε θέατρο. Έγινε θεός, ναός, θυσιαστήριο. Ο βράχος που έγινε μοίρα, τιμωρία, καταδίκη και ταυτόχρονα σύμβολο, έπαθλο, νίκη.

Αιολίδης Σίσυφος. Ο άνθρωπος που νίκησε την πέτρα. Νίκησε τους θεούς και τον θάνατο. Άνθρωπος και νίκησε την μοίρα του έδωσε προοπτική και νόημα στο μαρτύριο.

Ο άνεμος νίκησε την πέτρα και η βροχούλα έφαγε τα σωθικά της. τη ξέκανε το κρύο και η ζέστη για να υψώσει λάβαρο αγριολούλουδα η φύση! Καρτσωνάκης Πάν Μάης 1999

Translate

kartson, on May 5, 2010, said:

Acrocorinth

The rock which became a castle and battlements. Full of walls, houses, wells and became acropolis. Stone that was builted by the man. Stonewalls and masonry that made houses, fences, wharves,streets,sheephuts and palaces.

Stone that made the theater, that became a god,a temple,an altar. The rock that became a fate,a punishment,a judge sentence and by the same time a symbol,a trophy,a victory.

Sisyphus the Aeolid

The man who defeated the stone. He defeated the gods and death. Though he was a human,he defeated his fate and gave a perspective and a meaning to suffering.

The wind beat the stone and the gentle rain eroded it. The cold and and the heat overwhelmed it for the nature to raise wildflowers as a banner! Kartsonakis Pan

Ακροκόρινθος

Ο βράχος που έγινε κάστρο και πολεμίστρες. Γέμισε τοίχους, σπίτια, πηγάδια κι έγινε ακρόπολις. Πέτρα που έχτισε ο άνθρωπος. Ξερολιθιές, λιθοδομές που έγιναν σπίτια, φράχτες, προκυμαίες, δρόμοι, στάνες και παλάτια.

Πέτρα που έγινε θέατρο. Έγινε θεός, ναός, θυσιαστήριο. Ο βράχος που έγινε μοίρα, τιμωρία, καταδίκη και ταυτόχρονα σύμβολο, έπαθλο, νίκη.

Αιολίδης Σίσυφος. Ο άνθρωπος που νίκησε την πέτρα. Νίκησε τους θεούς και τον θάνατο. Άνθρωπος και νίκησε την μοίρα του έδωσε προοπτική και νόημα στο μαρτύριο.

Ο άνεμος νίκησε την πέτρα και η βροχούλα έφαγε τα σωθικά της. Την ξέκανε το κρύο και η ζέστη για να υψώσει λάβαρο αγριολούλουδα η φύση! Καρτσωνάκης Πάν Μάης 1999

Translate

سید ابوالفضل رضایی, on September 5, said:

glorious mount!

LIKE

Translate

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Flag photo:

Tags in this photo:

Photo stats:

Groups:

Photo details: [?]

  • Uploaded on July 20, 2008
  • © All Rights Reserved
    by kartson