World Map GreecePeloponnesiaCorinth
Αρχαιολογικός Χώρος Αρχαίας Κορίνθου με Πανσέληνο 19-Ιουλίου 2008 Archaeological Site of Ancient Corinth Greece
This photo is selected for Google Earth [?] - ID: 12353268
in Αρχαία Κόρινθος, Corinth, Greece
Flag photo:
Photo details:
- Viewed 220 times
- Uploaded on July 21, 2008
-
©
All Rights Reserved
by kartson -
Extra information
- Camera: NIKON CORPORATION NIKON D200
- Taken on 2008/07/18 22:52:28
- Exposure: 0.077s (1/13)
- Focal Length: 28.00mm
- F/Stop: f/4.000
- Exposure Bias: 0.00 EV
- No flash
Comments
kartson, on July 21, 2008, said:
Copyright by kARTsonakis Pan e-mail: kartson@mail.gr
Argenna, on November 28, 2008, said:
I like it very much. You are an artist.
leo1383, on January 10, 2009, said:
Molto bella.Ciao.
Erika R., on April 21, 2009, said:
Interesting foto.
Greetings, Erika
kartson, on April 21, 2009, said:
Copyright by kARTsonakis Pan e-mail: kartson@mail.gr Μy blog and kARTson
kartson, on April 24, 2009, said:
Διόλου δεν έφυγαν
Διόλου δεν έφυγαν Αναπνέουν ακόμη εδώ. Σαν τα λουλούδια την Άνοιξη. Υπάρχει το άρωμά τους. Αγριολούλουδα που επιμένουν.
Τι και αν ρήμαξαν τα σπίτια τους, βεβήλωσαν τα ιερά τους, έσπασαν τ αγάλματα με τη μορφή τους κι έκαψαν τα γραφτά τους. Υπάρχουν ακόμη εδώ!
Γκρέμισαν κι έφεραν στο έδαφος τους ιερούς ναούς τους. Ξερίζωσαν τη θύμησή τους; Όχι δεν έφυγαν ποτέ από τη χώρα τους. Υπάρχουν πάντοτε στη γη που τους ξεγέννησε. Διόλου δεν έφυγαν κυνηγημένοι. Αναπνέουν ακόμη. Το άρωμά τους υπάρχει ακόμη εδώ. Όσες γενιές και να περάσουν. Πάν Καρτσωνάκης
They never left.
They never left. They still breathe in here. Like the flowers in springtime. Their perfume exists. Wildflowers that persist.
What if their temples are ravaged, their sacred places are desecrated, their statues are broken and their writings are burned . They are still here!
Their sacred temples were destroyed and demolished. But their remembrance was not washed out?
No, they never left their homeland. There are always in the soil that once gave them birth. They still breathe. Their scent is still around us and it will remain here for as many generations will pass through. Pan Kartsonakis
ludka08, on May 1, 2009, said:
In the night light this old and respectable ruins seems much much more eternally than in a daylight...
Nice pic!!!
Greetings from Slovakia,
Ludka
my actual contest
my favourites
tukki, on May 13, 2009, said:
The ruins look like great subjects for the night. Looks like pretty strong lights? Very nicely composed!
kartson, on July 28, said:
V
Για σένα έχω μιλήσει σε καιρούς παλιούς Με σοφές παραμάνες και μ' αντάρτες απόμαχους Από τι να 'ναι που έχεις τη θλίψη του αγριμιού Την ανταύγεια στο πρόσωπο του νερού του τρεμάμενου Και γιατί, λέει, να μέλλει κοντά σου να 'ρθω Που δε θέλω αγάπη αλλά θέλω τον άνεμο Αλλά θέλω της ξέσκεπης όρθιας θάλασσας τον καλπασμό Και για σένα κανείς δεν είχε ακούσει Για σένα ούτε το δίκταμο ούτε το μανιτάρι Στα μέρη τ' αψηλά της Κρήτης τίποτα Για σένα μόνο δέχτηκε ο Θεός να μου οδηγεί το χέρι Πιο δω, πιο κει, προσεχτικά σ' όλο το γύρο Του γιαλού του προσώπου, τους κόλπους, τα μαλλιά Στο λόφο κυματίζοντας αριστερά Το σώμα σου στη στάση του πεύκου του μοναχικού Μάτια της περηφάνιας και του διάφανου Βυθού, μέσα στο σπίτι με το σκρίνιο το παλιό Τις κίτρινες νταντέλες και το κυπαρισσόξυλο Μόνος να περιμένω που θα πρωτοφανείς Ψηλά στο δώμα ή πίσω στις πλάκες της αυλής Με τ' άλογο του Αγίου και το αυγό της Ανάστασης Σαν από μια τοιχογραφία καταστραμμένη Μεγάλη όσο σε θέλησε η μικρή ζωή Να χωράς στο κεράκι τη στεντόρεια λάμψη την ηφαιστειακή Που κανείς να μην έχει δει και ακούσει Τίποτα μες στις ερημιές τα ερειπωμένα σπίτια Ούτε ο θαμμένος πρόγονος άκρη άκρη στον αυλόγυρο Για σένα ούτε η γερόντισσα μ' όλα της τα βοτάνια Για σένα μόνο εγώ, μπορεί και η μουσική Που διώχνω μέσα μου αλλ' αυτή γυρίζει δυνατότερη Για σένα το ασχημάτιστο στήθος των δώδεκα χρονώ Το στραμμένο στο μέλλον με τον κρατήρα κόκκινο Για σένα σαν καρφίτσα η μυρωδιά η πικρή Που βρίσκει μες στο σώμα και που τρυπάει τη θύμηση Και να το χώμα, να τα περιστέρια, να η αρχαία μας γη.
ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ
Από το ΜΟΝΟΓΡΑΜΜΑ - (1971)
kartson, on November 19, said:
Copyright by kARTsonakis Pan Νόμος 2121/1993
και κανόνες Διεθνούς Δικαίου πού ισχύουν στην Ελλάδα. e-mail: kartson2@gmail.com Μy blog and kARTson