Flag photo:
Photo stats:
Groups:
Photo details: [?]
- Uploaded on August 6, 2008
-
©
All Rights Reserved
by Sara Bombaci -
Extra information
- Camera: Canon EOS DIGITAL REBEL
- Taken on 2008/08/03 03:40:22
- Exposure: 0.020s (1/50)
- Focal Length: 18.00mm
- F/Stop: f/18.000
- ISO Speed: ISO200
- Exposure Bias: -0.63 EV
- No flash

Comments (10)
Abdussamet ©, on February 16, 2009, said:
Excellent photo!
Congratulations.
my new photo
©●•٠·˙˙· canon o'brien●•٠·˙˙·©
my friend 1
my friend 2
my friend 3
my favourites
links
Regards from İstanbul in Turkey
Best Wishes From Your Turkey-istanbul Friend ©●•٠·˙˙· canon o'brien●•٠·˙˙·©
(to me) that I am the most beautiful pictures.
ıf these are photos, what are the others? ıf the others are photo, what is this?
Not remain silent on events in Gaza.
song for gaza
A blinding flash of white light
Beyaz ışığın kör edici flaşı
Lit up the sky over Gaza to night
Gazze’nin semasını aydınlattı gazzede bu gece
People running for cover
İnsanlar koşuşuyor gizlenmek için
Not knowing whether they’re dead or alive
Yaşıyorlar mı yoksa ölüler mi; bilmiyorlar bile
They came with their tanks and their planes
Tankları ve uçakları ile geldiler
With ravaging fiery flames
Öfkeli ateşleri ile her yeri yakıyorlar.
And nothing remains
Hiçbir şey bırakmadan
Just a voice rising up in the smoky haze
Toz duman arasından bir çığlık duyuluyor
We will not go down
Teslim olmayacağız
In the night, without a fight
Bu gece de, savaşmadan
You can burn up our mosques and our homes and our schools…
Yaksanız da camimizi, Evimizi ve okulumuzu…
But our spirit will never die
Ruhumuz hiçbir zaman ölmeyecek
We will not go down
Teslim olmayacağız
In Gaza to night
gazzede bu akşam
Women and children a like
Kadınlar ve çocuklar
Murdered and massacred night after night
Her gece ardı ardına katledilip öldürülüyorlar.
While the so-called leaders of countries afar
Sözüm ona uzak ülkelerin liderleri
Debated on who’s wrong or right
Kim haklı kim haksız tartışıyorlar.
But their powerless words were in vain
Ama güçsüz sözleri boşunaydı.
And the bombs fell down like acid rain
Ve bombaları asit yağmuru gibi düşerken,
But through the tears and the blood and the pain
Ama bu gözyaşları kan ve acı içinde.
You can still hear that voice through the smoky haze
Dumanların içinden hala o sesi duyabilirsin,
We will not go down
Teslim olmayacağız
In the night, without a fight
Gecenin içinde. Savaşmadan,
You can burn up our mosques and our homes and our schools...
Yaksanız da camimizi, Evimizi ve okulumuzu
But our spirit will never die
Ruhumuz hiçbir zaman ölmeyecek
We will not go down
Teslim olmayacağız
In Gaza to night
Gazzede bu gece.
greetings...
you my favourites.
Translate
CICCIO®© Francesco I…, on April 1, 2009, said:
manca un pò di rosso........
Translate
Alireza Javaheri, on January 15, 2010, said:
Beautiful ...
Greetings from Iran
www.alirezajavaheri.com
Translate
GabrieleB.77, on April 1, 2010, said:
wow! what a wonderful landscape! best wishees from Italy!
Translate
lindo42, on August 13, 2010, said:
Fantastic place, nice capture!
Translate
Lgs, on December 14, 2010, said:
Wonderful colors! Like! Greetings from Como, Italy LGS
Translate
mohammad.kalhor, on February 9, 2011, said:
woooow
very nice
like
Translate
maurodiotto & mara, on April 8, 2011, said:
Beautiful photo with the water of turquoise color YS Greetings from Mauro
Translate
Rafael Zanluqui Pass…, on July 30, 2011, said:
Wow! Esse lugar realmente existe? =) É maravilhoso e você tem uma ótima perspectiva. Parabéns pelo trabalho! Saudações do Brasil, Rafael.
Translate
Paulo Yuji Takarada, on December 16, said:
É uma visão espetacular do lago e montanha, parabéns pelo registro. F5 Saudações e tenha um excelente final de semana, desejo também um FELIZ NATAL e um PRÓSPERO ANO NOVO com muitas realizações e muitos clicks, de Dourados - Mato Grosso do Sul - Brasil
Translate