Shimenawa of Shimo-Sha Akimiya Kaguraden

Selected for Google Maps and Google Earth

Comments (10)

ANDRE GARDELLA on August 27, 2008

Constituée de torsades de paille de riz tressée, cette corde suspendue à un portail shinto ou, comme ici, au-dessus d'une entrée, délimite l'enceinte sacrée d'un sanctuaire. Appelée shimenawa, cette corde peut sanctifier également, en les entourant, un arbre, un rocher, une cascade et même un îlot. Elle décore également l'entrée des demeures lors des fêtes du Nouvel An. Des shide, bandes de papier blanc pliées en zig-zag y sont suspendues. Représentant très certainement des éclairs, elles aussi délimitent le domaine des dieux et les protègent, en repoussant esprits malfaisants et malveillants. Ce shimenawa, qui orne et sanctifie le Shimo-Sha Akimiya Kaguraden , le Grand Pavillon réservé aux musiques et aux danses sacrées du Grand Sanctuaire de Suwa Taisha, pèse la bagatelle d'une tonne. Ville de Shimo Suwa, préfecture de Nagano.

Made of interwoven strands of rice straw, this rope, hanging from a shinto gate or, as here, above an entrance, establishes the sacred boundaries of a shrine. Called shimenawa, this rope may also sanctify, by enclosing them, a tree, a rock, a waterfall and even an islet. It decorates also the entrance of a house during the festivities of the New Year. Shide, white paper streamers shaped into zig-zag form are attached to it. Representing most certainly lightnings, they too delimit the aera of the gods and protect them by pushing back harmful and malevolent spirits. This shimenawa, that adorns and sanctifies the Shimo-Sha Akimiya Kaguraden, the Great Hall for sacred music and dances of the Great Shrine of Suwa Taisha, has the trifling weight of one ton. Shimo Suwa City, Nagano prefecture.

Roger EYCHENNE on August 28, 2008

Avec les commentaires, la photo prend un nouvel intérêt. Merci André

ANDRE GARDELLA on August 28, 2008

Merci Roger. Une image est plus parlante que le texte se plaît-on à répéter mais dans un contexte socio-culturel complètement différent, une image a besoin de mots pour prendre le relief culturel que le monde à deux dimensions, même de la plus belle image, ne peut offrir. Merci de votre intérêt qui m'encourage beaucoup.

Pace e Salute, André.

A.sharifi on August 28, 2008

very odd scene, just like many east Asian customs nice job

ANDRE GARDELLA on August 28, 2008

Thanks ayyoob sharifi for your visit and your comment, both much appreciated.

Greetings from the Land of the Rising Sun.

Jackie BG on August 29, 2008

merci André pour ce commentaire explicatif ! En plus de bon photographe, tu es bon pédagogue !!

AMICALEMENT..JACKIE

ANDRE GARDELLA on August 31, 2008

Thank you ayyoob sharif for your visit and your nice comment. They are much appreciated.

Greetings from the Land of the Rising Sun.

ANDRE GARDELLA on August 31, 2008

Merci à toi Jackie pour ces bien aimables paroles que j'apprécie beaucoup. Je suis heureux de savoir que mes explications t'apportent quelque chose de plus que ces images qui viennent d'un autre monde.

Amitiés du Japon.

Roger Narbonne on November 30, 2008

Bonjour André. Déjà debout et sur panoramio, merci pour le petit message. Tu as du voir j'ai mis pas mal de photos près de chez toi le Vietnam, il y a même quelques photos de Saigon. A plus amitiés Roger.

ANDRE GARDELLA on December 6, 2008

Bonjour Roger et merci pour ces photos sur le Vietnam et sur cette ville qui, lorsqu'elle s'appelait Saïgon, m'a vu naître. Je ne manquerai pas d'aller les admirer à la première occasion venue. Sans doute à la fin de la semaine prochaine...

Pace e Salute. André.

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

WorldJapanNagano

Photo taken in Shimosuwa, Suwa District, Nagano, Japan

Photo details

  • Uploaded on August 27, 2008
  • © All Rights Reserved
    by ANDRE GARDELLA

Groups