World Map Italy Sicilia Catania

Catania, 'a Piscaria, masculine (alici)

Catania, 'a Piscaria, masculine (alici)

by

Not selected for Google Earth after a second review [?] - ID: 16491656

More photos by mimmo valenti

Previous
Next

Comments (19)

mimmo valenti, on February 26, 2009, said:

In quella porzione di mare compresa nel golfo di Catania, ancora oggi la sera possiamo vedere salpare le piccole imbarcazioni dei pescatori, per poi tornare il mattino seguente con le reti cariche di masculine. Così vengono chiamate le alici in siciliano, per via della loro proverbiale astuzia: in dialetto un’azione masculina è un’azione scaltra. Il periodo migliore per la loro cattura va da aprile a novembre, mentre il momento più indicato per la pesca è la notte fonda, quasi sul fare dell’alba. La pesca viene effettuata con l’uso di una rete a maglia molto sottile, di un centimetro di lato. Le alici più grandi, le adulte, non riescono ad attraversare gli stretti intrecci delle maglie, rimanendone impigliate per la testa e dissanguandosi nel tentativo di liberarsi. Le più piccole sfuggono. Rispetto ad altre forme di pesca è sicuramente più impegnativa in quanto le alici vengono sflilate a mano una per una. La particolare prelibatezza delle masculine da magghia è da attribuire ad una serie di fattori. Il primo, l’intervallo di tempo intercorrente dalla pesca alla vendita, praticamente poche ore. Il secondo, altrettanto importante, è lo stato del pesce, praticamente integro, ben diverso rispetto ad altre forme di pesca. L’ultimo è la pezzatura: le alici piccole sfuggono dalle magghie, mentre vengono pescate solo quelle adulte di maggiore taglia. Al mercato di piazza Pardo (‘a piscaria) è il pesce più comune, ma allo stesso tempo il più ricercato. Le ricette sono illimitate, dai contorni - marinate con olio e limone -, ai primi - con piselli e finocchio selvatico -, ai secondi - fritte prendendole con le mani -. Sono la venerazione dei catanesi. Ma anche l’ammirazione dei palermitani …

In that portion of sea including the gulf of Catania, in the evening we can still see sail small boats of fishermen, and then having return the next morning with their nets full of masculine. The anchovies are so defined in sicilial dialect, because of their proverbial cunning; in sicilian dialect a male (masculina) action is a is an astute one. The best time to catch them is from april to november, while the most suitable time for fishing is during the night, almost at the sunrise. Fishing is done using a very fine mesh of an inch of side. The larger anchovies, the adults, are unable to cross the narrow meshes, remained entangled for its head and bled in the attempt to escape; while the smaller ones reach to escape. Compared to other forms of fishing this one is certainly more challenging because the anchovies are off from the net by hand and one by one. The peculiar culinary delicacy of masculine da magghia can be attributed to a number of factors. The first, the time interval between fishing and saling, practically a few hours. The second, equally important, is the state of fish, intact, very different than other forms of fishing. The last is the size: small anchovies escape from meshes, while only those adult with greater size are caught. In the Market of Pardo square( named 'a piscaria) it is the most common fish, but ,at the same time, the most wanted. The recipes are endless, from contours – anchovies marinated with olive oil and lemon -, at the main dishes – anchovies with peas and fennel - to the latter - taking fries to take them with your hands. The anchovies are the veneration of Catania inhabitants. But also the admiration of Palermitans…

Translate

Magnani, on July 20, 2009, said:

Siamo invitati mimmo? Al prosecco ci pensiamo noi. Posso dire che hai una bella galleria e tornerò a visitarla con più calma.

Un carissimo saluto dalla terra di Romagna, Paolo.

Translate

mimmo valenti, on July 20, 2009, said:

Paolo, ti ringrazio per la gradita visita. A presto. Ciao da Palermo, Mimmo

Translate

giames (Giacomo A. T…, on November 28, 2009, said:

Anche questa è apprezzabille. E' una bella natura morta in sè, e dimostra conoscenza e amore per queste terre (e questo mare...).

Translate

Frankenknipser, on January 16, 2010, said:

Perfect

Translate

-noè-, on February 17, 2010, said:

Ancora dai miei appunti di viaggio: sabato 19 maggio 2001 Costa Ionica. Taormina... ascesa dell'Etna... Catania (cena di gala con musica e danze locali)... Rientro :-(

SuperCiao dal noè

Translate

Alina Sbitneva, on November 30, 2010, said:

Very interesting photo. L Alina

Translate

mcris, on December 19, 2010, said:

bellisima-brava!!

Translate

mimmo valenti, on December 20, 2010, said:

Mcris, thanks for your visit to my Sicily!

Merry Christmas and Happy New Year. Mimmo

Translate

Silvio Fagotto Photo…, on January 22, 2011, said:

Ottima composizione e molto interessante e bella la didascalia che accompagna l'immagine. Complimenti Mimmo.

Like Nr.2

Ciao, Silvio.

Translate

Marcello Rugai, on March 24, 2011, said:

Interessantissimo scatto Like.Marcello

Translate

Francesco Favalesi, on April 9, 2011, said:

Foto adatta al tema del contest STILL LIFE. Grazie per aver partecipato. Ciao e in bocca al lupo, Francesco.

Translate

Io', on February 13, 2012, said:

Carissimo, in merito a quanto hai scritto da me, ammetto una certa affinità. ;)

In quella occasione ero assieme a un gruppo di fotografi appassionati i quali hanno fondato il gruppo Reflexando su facebook. Devo dire che nonostante il freddo la giornata è stata bella e... fruttuosa!

L

Un carissimo saluto

Translate

ℕadia, on March 9, 2012, said:

Hello, Mimmo !

Magnificent Composition!!

Like & Favourite

Translate

Annemarie131, on March 10, 2012, said:

A photo like a painting with beautiful colors and composition, a tasty like!

Translate

pacj, on April 10, 2012, said:

ciao Mimmo,questa la metto fra le mie preferite,stella gialla meritatissima,ciao.

Translate

Roland&Sandrine, on September 2, 2012, said:

Excellent L+F

Best regard

Translate

mimmo valenti, on November 10, 2012, said:

Thanks for your kind comments

Greetings Mimmo

Translate

Erol Barutçugil, on April 18, said:

Nice photo of a variety of fishes.I like them and I Liked the shot! Greetings.Erol

Translate

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Photo taken in Catania Province of Catania, Italy

 

Flag photo:

Photo stats: [?]

Groups:

Photo details:

  • Uploaded on December 1, 2008
  • © All Rights Reserved
    by mimmo valenti
  • Extra information
    • Camera: NIKON CORPORATION NIKON D200
    • Taken on 2008/08/11 11:56:39
    • Exposure: 0.013s (1/80)
    • Focal Length: 18.00mm
    • F/Stop: f/3.500
    • ISO Speed: ISO100
    • Exposure Bias: 0.00 EV
    • No flash