Pasai Donibaneko marrazkia

Not selected for Google Earth or Google Maps [?]

Comments (3)

AngelGT on March 12, 2009
Cada cual vemos las cosas desde un punto de vista distinto, aquí he querido reflejar algunos ejemplos: 1. Así verían la plaza de Pasai Donibane quienes lo ven todo abierto, en su sentido más amplio 2. Así verá la misma plaza quien nunca sale del pueblo, y esta plaza termina siendo todo su mundo 3. En cambio, a quienes salen del pueblo y luego vuelven, todo se les hace cerrado, un agobio, más o menos así. 4. Así verá la misma plaza quien ve todo en blanco y negro, pero muy al límite, prácticamente como un dibujo. Míralas y dime, tu ¿cual prefieres?

English: Everyone see things from a different angle, here I wanted to reflect some examples: 1. That would be the square of Pasai Donibane who are all open, in its broadest sense 2. So you see the square who never leaves the village, and this place ends up being our entire world 3. In contrast, those who leave the village and then again, everything makes them closed, a strain more or less well. 4. So you see the square who sees everything in black and white, but the limit, almost as a drawing. Watch and tell me, what you prefer?

赝能隙-寻城记 on March 14, 2009

now i know your question~~

this effect is cool

kuka

AngelGT on April 26, 2009
Gracias 赝能隙-寻城记 por tu visita y comentario. Parece ser que en esta ocasión la vista que más gusta es esta del "mini-mundo". Gracias y saludos.

Thank you 赝能隙-寻城记 for your visit and comment. It seems that, this time, the most liked view is this "mini-world". Thanks and greetings.

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Photo details

  • Uploaded on March 6, 2009
  • © All Rights Reserved
    by AngelGT
    • Camera: Canon PowerShot A520
    • Taken on 2009/03/03 12:52:51
    • Exposure: 0.010s (1/100)
    • Focal Length: 5.81mm
    • F/Stop: f/4.000
    • Exposure Bias: 0.00 EV
    • No flash

Groups