BBQed insect seller - Text on the sign: BUG RESTAURANT new fresh clean dilicious, retail & wholesale, 10 baht. - NOTE: For detail see next picture - Phitsanulok.

Selected for Google Maps and Google Earth

Comments (34)

« Previous12Next »
Tom Sellek on March 15, 2009

I die of hunger Frank!

Ciao Tom

Frank Knaap on March 15, 2009

Be my guest Tom. Only 10 Baht.

Frank.

Bert Lanting Fotogra… on March 16, 2009

Jongens wat hoor ik nu? Waar in 's hemelsnaam zat je met je manschappen Michel? Ik was er in 1978 en heb er alleen maar erg mooie herinneringen van bewaard.. Er was zelfs een heel mooi Dayakmeisje heimelijk verliefd op mij, maar helaas ik had al verkering. Jammer dat je zo over deze mensen spreekt. En Frank die lui werden polopors genoemd en voor onze jongens, mijn bloedeigen oom zat er tijdens de politionele acties ook, waren deze jongens uiteraard bloedlink, maar vind je het vreemd? Als jij daar met een blaffer door het oerwoud rondstruint, is het niet gek dat mensen je nogal honds aanloeren. Er was toen in 1979 toch geen oorlog.. alleen Rambo draaide destijds in de bioscopen. Maar me dunkt dat jelui er toch iets genuanceerder over denkt, dan hier is neergekalkt... Want hoe dan ook, ik heb bij berbers in de woestijn mogen slapen, bij boeren op het erf hier op de klei en waar dan ook is iedereen gastvrij zolang je je klewang maar thuis laat...

Bert Lanting Fotogra… on March 16, 2009

Overigens mooie foto en dito dame... Is dat je vrouw Frank? En Michel no hard feelings, maar soms kunnen woorden bikkelhard overkomen..

ƤōƝƓ-not going to Vi… on March 16, 2009

"* While Thais mostly focus on landscape, beach, and wilderness

AND EACH OTHER!!! In front of a sign to show they were there!

.

.

For instance that 'golden' door in Lao, I had to wat 15 min. because Thai were photographing each other in front of that door.....:)"

ha ha ha ha :D

Frank Knaap on March 16, 2009

Worapong, glad you liked my joke, I know Thai love 'telung', even the police! Not so lon ago I got a fine (nose car wrong direction perked) 400b! Went to the office, made some telung and 400 became 100b! LOL

:-) Frank.

Frank Knaap on March 16, 2009

Tsja Bert, zo heeft iedereen zijn eigen ervaringen, ik vond het net een film, dat verhaal. Want dat soort leven ken ik niet. Zo zie je maar weer dat er niet zoiets bestaat als EEN WAARHEID, 'n ieder ervaart het op ZIJN manier.

Wat ik me nog steeds afvraag is, hoe kon Michel in de bossen van Borneo rondstruinen? Met een gun?

Bedankt voor de verbetering van mijn beperkte Behassa, polopors dus. Ja, linke jongens, voor iedereeen die heulde met de vijand.

Frank.

ƤōƝƓ-not going to Vi… on March 16, 2009

5555+ You really know the "Thai Way" and found your way around.

W.

Frank Knaap on March 16, 2009

Yeah Worapong lesson # ONE......NEVER GET ANGRY, I learned here!!! I know a ferrang, got angry, fine 400b became 4.000b! I'm a quick learner......and love this way....:)

Frank.

Frank Knaap on March 16, 2009

That's a good one!!! That 5555+

I understood it later ha ha ha ha + Very smart Worapong!

Frank - late reaction......

Bert Lanting Fotogra… on March 16, 2009

Nee Frank jij hebt werkelijk een super talenknobbel. In feite ben jij een talentvolle kerel en jouw Indoos is prima. De Nederlandse soldaten verbasterden wel meer woorden en de term ploppers werd inderdaad ook vaak gebruikt. Omgekeerd werden Nederlandse woorden vaak door de Indonees ook verdraaid tot grappige vertalingen. Veel Portugese woorden zijn vaak onveranderd in de Indonesische taal opgenomen. Ja die Michel kan verhalen vertellen, leuk met een pot bier bij maanlicht...

Frank Knaap on March 16, 2009

Dank je Bert.

Ja, vooral bij overheidsinstellingen komen nog veel NLse woorden voor he? Maar ja, 400 jaar kan dat ook niet anders.

In de huidige taal van Indonesi๋, het Bahasa Indonesia, zijn, zijn, zoals te verwachten valt na 400 jaar koloniaal bestuur een groot aantal Nederlandse woorden te vinden. Maar dat het er meer dan 6000 zijn zijn menigeen verbazen. Het zijn uiteraard voor een deel woorden die het Nederlands zelf weer heeft overgenomen uit andere talen zoals 'buro' en 'polisie'. Van andere woorden is het al iets moeilijker om het verband met het Nederdlandse origineel te zien zoals bij 'ateret' (= achterruit') en 'kotrek' (= kurkentrekker) en 'trotoar' (= troitoir). Vermakelijk zijn natuurlijk woorden als 'kakus' ( < kakhuis, plee) en 'golpi' (= gulp). Soms gebruikt het Nederlands het woord niet meer maar leeft het voort in Indonesi๋ zoals 'sopie' (= sterke drank, van 'koek en zoopie').

Het wword 'kakus' kwam ik al eerder tegen bij jou....:)

Frank.

Bert Lanting Fotogra… on March 17, 2009

Ja, en zo is die taal vaak erg grappig, sowieso hebben de Indonesiers veel briljante verwoordingen waar je acuut de hik van krijgt. Dat schreef Catlien ook al eens in een van onze eerste conversaties. Je laat ons nog wel steeds in het ongewisse tasten of de mooie dame je vrouw is, want Nona is het in elk geval niet...

Frank Knaap on March 17, 2009

Oeps! Sorry Bert, deze jonge dame is niet mijn vrouw......iets te jong, maar je ziet dat wel vaak hier, die ouwe ****** met die jonge meiden, levert alleen maar ellende op.....:)

Frank.

« Previous12Next »

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Photo taken in Phitsanulok, Mueang Phitsanulok District, Phitsanulok 65000, Thailand

Photo details

  • Uploaded on March 7, 2009
  • © All Rights Reserved
    by Frank Knaap
    • Camera: SONY DSC-H7
    • Taken on 2007/02/06 07:04:45
    • Exposure: 0.010s (1/100)
    • Focal Length: 7.30mm
    • F/Stop: f/3.500
    • ISO Speed: ISO100
    • Exposure Bias: 0.00 EV
    • No flash

Groups