World Map France Brittany Douarnenez
Breizh 29 - Douarnenez - enez tristan A
Selected for Google Earth [?] - ID: 1984273
More photos by Farz Brujunet
Previous
Next
Photo taken in Rue du Môle, 29100 Douarnenez, France
Flag photo:
Photo stats: [?]
Groups:
Photo details:
- Uploaded on April 29, 2007
-
©
All Rights Reserved
by Farz Brujunet

Comments (4)
Farz Brujunet, on May 31, 2007, said:
ENEZ TRISTAN, DOUARNENEZ, BRO GERNE
TRISTAN’S ISLAND, DOUARNENEZ, BRITTANY
Tristan’s island is a small islland near the town of Douarnenez (Douar an enez = the land of the island). It belongs to the french littoral trust and offers a great variety of landscapes.
The island has a rich military and industrial history. Roman installed fish processing units. Its was a refuge for hermits or thiefs, like Guy Eder de la Fontanelle who was robbing Western Brittany in the 16th century. Later, barracks, lighthouse and fish canning factories were built.
The name of the island is a reference to Tristan, nephew of King Mark of Cornwall (the breton one). According to some legends, Tristan and Isold would be buried there.
ILE TRISTAN, DOUARNENEZ, FINISTERE
A 300 mètres des rivages de Douarnenez, la petite île Tristan (450 m de long par 250 m de large) est située à l’embouchure du Port Rhu, bras de mer séparant Douarnenez de Tréboul. Longtemps privée, elle appartient maintenant au conservatoire lu littoral. Malgré sa petite taille, elle présente une multitude de paysage (côtes rocheuses, falaises, prairies, vergers, bois, jardins) et abrite de nombreuses végétales exotiques.
Son nom fait référence au Tristan de la légende, qui y serait enterré auprès de sa bien aimée Iseult. D’autres auteurs font de l’île la partie émergée des ruines de la ville d’Ys.
Les Romains, les premiers, ont établi sur l'île des petites unités de production à partir des produits de la pêche (cuves de salaison, meules, fabriques de "garum", condiment fort apprécié à l'époque). Pendant les guerres de la Ligue, (fin du XVIe siècle), le bandit Guy Eder de La Fontenelle s'installa sur l'île et en fit sa forteresse. On y édifie une batterie défensive au XVIIIème siècle. Napoléon III y bâtira ensuite l'actuel fortin. Il y sera encore construit une presse à sardines puis une usine de conserves au milieu du XIXème siècle. Enfin un phare y est édifié en 1857 malgré l’opposition du propriétaire de l’époque.
Un garde assure l'entretien quotidien. Pourtant, l'île reste vulnérable de part son exiguïté, aussi l'accès à l'île n'est-il autorisé que lors des journées portes ouvertes, accompagné par un guide.
Translate
GabriellaF, on September 19, 2009, said:
Bellissima foto,e grazie per le informazioni!
Translate
Farz Brujunet, on December 31, 2009, said:
Hi Gabriella
Bloavezh Mat Deoc'h (Happy New Year)
For you, a few new pictures from Brittany
Jean-Michel
Translate
GabriellaF, on February 5, 2010, said:
Merci beaucoup,Edern, bonne anneé aussi a toi!!!
Translate