World Map Italy Liguria Genoa

Après l'effort, le réconfort !

Après l'effort, le réconfort !

by

Not selected for Google Earth after a second review [?] - ID: 27158010

More photos by pivapao

Previous
Next

Comments (16)

pivapao, on September 25, 2009, said:

Questa scena ve la ricordate ? Benissimo, allora potete capire il senso del proverbio : «Dopo la fatica, il sollievo.» In francese, fa anche rima. ;-)

Translate

walter sabatini, on September 26, 2009, said:

Il bricconcello ostenta ,nonostante il capiente indumento, un notevole afflusso sanguigno ai corpi cavernosi.

Translate

pivapao, on September 26, 2009, said:

... allora vuol dire che non ha faticato molto... :)

Translate

Silena Lambertini, on September 27, 2009, said:

Mi ricordo la prima versione.. anche questa molto carina. Ciao Paolo come stai? Vedo che l'ultima produzione va a gonfie vele.... Lasi

Translate

pivapao, on September 27, 2009, said:

La nuova produzione Lasi, per metà è vecchia di 2 mesi. Sono le foto che avevo fatto per il CSP "Vita in strada" e che avevo scartato in favore delle altre 2 che, per altro, hanno ben figurato.

Translate

xocotl, on September 27, 2009, said:

Sinceramente non ricordo più l'appagamento ed il senso di tranquillità successivo al raggiungimento dello scopo,anche se penso che l'abbia raggiunto solo la fanciulla e lui sia sempre un poco incordato.............vedesi più chiaramente la foto........

Translate

pivapao, on September 27, 2009, said:

Hai perfettamente ragione Carlo. Lui è sicuramente "incordato". Mi dispiace che il titolo lasci pensare diversamente. Come spesso accade, mi son lasciato trasportare dalla plasticità di questo bel detto francese.

Translate

xocotl, on September 27, 2009, said:

Comunque mi fa piacere sapere che "incordato" non sia solo una maniera di dire garfagnina,ma che la si riconosca anche a Genova.....

Translate

pivapao, on September 27, 2009, said:

È la prima volta che sento questa parola, Carlo, ma è talmente espressiva che l'adotterò da subito!

Translate

xocotl, on September 27, 2009, said:

Bene,allora mi confermi che Incordato è un modo di dire garfagnino.....ma il senso penso sia universale,ciao

Translate

Pixelfoto.hu Kiss Lá…, on September 28, 2009, said:

Very nice shot!

Greetings, László

Translate

© Laura - Mycol, on September 28, 2009, said:

Soltanto semplicemente dolcissime effusioni!...tutto qua...cioa..ciao laura

Translate

pivapao, on September 28, 2009, said:

Thanks László, cheers.

Certo, Laura, effusioni dolcissime che a quell'età provocano piacevoli sensazioni.

Translate

pivapao, on September 28, 2009, said:

Thanks László, cheers.

Certo, Laura, effusioni dolcissime che a quell'età provocano piacevoli sensazioni.

Translate

christian caffin, on September 30, 2009, said:

Apparemment l'Ectasy l'a beaucoup fatigué! Les jeunes de maintenant semblent avoir moins de résistance! :) Amitiés, Christian

Translate

pivapao, on September 30, 2009, said:

... comme tu le dis, christian! :)

Translate

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Flag photo:

Photo stats: [?]

Groups:

Photo details:

  • Uploaded on September 25, 2009
  • Attribution-Noncommercial
    by pivapao
  • Extra information
    • Camera: NIKON COOLPIX P80
    • Taken on 2009/07/30 18:23:07
    • Exposure: 0.013s (1/80)
    • Focal Length: 46.70mm
    • F/Stop: f/4.500
    • ISO Speed: ISO64
    • Exposure Bias: 0.00 EV
    • No flash