World Map Spain Canary Islands Tuineje
Tiscamanita ¦ pilago
This photo is selected for Google Earth [?] - ID: 27911759
More photos by pilago
Previous
Next
Flag photo:
Photo stats:
Groups:
Photo details: [?]
- Uploaded on October 16, 2009
-
©
All Rights Reserved
by pilago -
Extra information
- Camera: NIKON CORPORATION NIKON D90
- Taken on 2009/10/03 19:12:55
- Exposure: 0.002s (1/500)
- Focal Length: 42.00mm
- F/Stop: f/11.000
- ISO Speed: ISO200
- Exposure Bias: 0.00 EV
- No flash
Comments (37)
pilago, on October 21, 2009, said:
İsmail,
Thanks a lot for your kind comment!
Best wishes from Freiburg, Andre
Translate
Bartosz Decowski, on October 21, 2009, said:
Świetna fota, brawo!
Translate
pilago, on October 21, 2009, said:
Bartoszu, dziekuje slicznie.
Translate
Rafal Ociepka, on October 23, 2009, said:
To też fajne, kurde!
Translate
pilago, on October 24, 2009, said:
Kurde, Rafale dziękuję ci ponownie za twoje miłe komentarze.
Translate
Conquilha, on November 1, 2009, said:
Nice windmill at evening..
Voted by Conquilha
Translate
Malgorzata Grzywacz, on November 1, 2009, said:
VOTED za śliczny widok
Translate
hana.ha, on November 2, 2009, said:
VOTED
Hana
Translate
pilago, on November 2, 2009, said:
Conquilha, Małgorzata and Hana, thx very much for your nice comment and votes; dziękuję za miłe komentarze i cieszę się, że się podobało. Dzięki za głos.
best regards; pozdrowienia Andre
Translate
KseniaKasandra, on November 3, 2009, said:
Cudne !!! V ....podoba sie bardzo :)
Translate
Maciejk, on November 3, 2009, said:
Andrzejku! A miałeś nie zgłaszać!? V
Translate
pilago, on November 3, 2009, said:
Ano widzicie Kseniu i Maćku, z głupoty to robię, a ponieważ głupoty dużo, to i dużo zgłosiłem, coś mnie dzisiaj melancholia wzięła, ale to jeszcze nie czkawka ...
Translate
Maciejk, on November 3, 2009, said:
Więcej takich wpisów nie będzie, bo się nam Andrzejek rozklei.
Translate
pilago, on November 3, 2009, said:
Co ty myślisz, że ja Chlebowski?
Translate
Maciejk, on November 3, 2009, said:
Napisałeś o melancholii, a nie płaczu. Zatem nie myślę, że jesteś Zbychem.
Translate
pilago, on November 3, 2009, said:
Jesli uwazasz, ze czkawka jest wyrazem rozklejenia, Macieju? Mnie sie bardziej podoba ta definicja: "rytmicznie powtarzające się skurcze przepony połączone z charakterystycznym odgłosem wydawanym przez zamknięcie głośni i strun głosowych przy wdechu. Ich przyczyną jest podrażnienie zakończeń nerwowych kontrolujących przeponę. Może się pojawić wskutek stresu, podrażnienia gardła lub żołądka oraz spożywania alkoholu."
Translate
N'Avoie, on November 23, 2009, said:
Another beautiful photo! You have my vote :)
Greetings
Translate