World Map Belgium Brussels City of Brussels
Atomium de Bruselas.
This photo is selected for Google Earth [?] - ID: 3108100
More photos by Arturo García
Previous
Next
Flag photo:
Photo stats:
Groups:
Photo details: [?]
- Uploaded on July 4, 2007
-
©
All Rights Reserved
by Arturo García -
Extra information
- Camera: SONY CYBERSHOT
- Taken on 2004/08/15 17:32:56
- Exposure: 0.009s (1/108)
- Focal Length: 12.10mm
- F/Stop: f/6.800
- ISO Speed: ISO100
- Exposure Bias: 0.00 EV
- No flash
Comments (20)
PedroMarcos, on July 15, 2007, said:
Que lugar... mégico...
Translate
errece, on July 16, 2007, said:
Hola Arturo, preciosa vista del Atomium.
Estás un poco perdido. Esperamos tus fotos de Palencia, a ver si de verdad existe.
Saludos, errece.
PD.: con un cariñoso saludo a los palentinos.
Translate
Arturo García, on July 28, 2007, said:
Para Pedro
Agradecimentos pela sua visita e seus elogios. Embora eu tinha visto ele um milhão de vezes, quando você está na frente de ele é imponente.
Cumprimentos de Granada e desculpas pelo meu mal portuguese.
Para Errece
El Atomium es algo grandioso cuando te enfrentas a él aunque lo esperes, me pasó como con la Torre Eiffel.
Ya estoy de vuelta de mi periplo castellano leonés, que en parte solo lo he hecho para poder demostrarte y demostrarme que Palencia también existe. He visto que lo has comprobado a pesar de los apagones “telefónicos”, esperemos que no ocurra como en Barcelona con la luz.
Saludos.
Para Peter
Thanks to follow in this house that is yours. I am glad that you like my humble contributions that I will continue offering with enthusiasm for people like you.
Regards from Granada.
Translate
Patricia bcn, on August 1, 2007, said:
Wooow!
Arturo García, muy bonita esta fotografia!
Tienes algunas fotos fantasticas! :)
Translate
Sandro BR, on August 12, 2007, said:
Arturo,
Esse ponto turístico de Bruxelas é muito interessante e me impressiona. Andei fazendo uma pesquisa e descrobri que foi construído para a Expo 58. Com 103 metros de altura, o Atomium representa um átomo de ferro ampliado 165 000 milhões de vezes, com tubos que ligam as 9 partes formando 8 vértices.
Saudações
Translate
alamos_26, on August 14, 2007, said:
Hola mi estimado Arturo,veo esta foto y siento una sensacion muy agradable , como si estuviera allí , cosa que me gustaría tiene que ser impresionante estar allí, esta foto la dejo en mis favoritos , bueno Arturo te mando un saludo y estamos en contacto
Translate
alamos_26, on September 3, 2007, said:
Hola Arturo , te saludo nuevamente , y de paso te ago el comentario sobre lo que estamos asiendo los panoramios para estar en mas en contacto , es registrarte con correo electronico como el mio que es panoramioalala@hotmail .com , asi tendremos mejores conversaciones , podremos transferiros archivos etc
Translate
yo-rafael, on September 6, 2007, said:
Magnífica foto del "átomo" ( en españolo ) has conseguido plasmar su impronta de gigante, impresionatemente, extraordinaria imagen. A mi me decepcionó el interior, pues esperabamos alguna exposición de ciencias o similar, pero estaba vacio totalmente, para mi solo fué interesante desde el exterior. Saludos, Rafael
Translate
alamos_26, on September 21, 2007, said:
Hola Arturo, esta foto me gusto para panoramio electionssuerte
Translate
Arturo García, on October 16, 2007, said:
Con los solapamientos, mis escapadas y mi despiste, cuando intento responder a un comentario me encuentro un millón sin respuesta, por tanto pido otro millón de disculpas a todos.
Gracias Patricia por tus palabras amables, solo decir que si te ha gustado esta foto, ya mereció la pena viajar hasta Bruselas. Me gustaría poder decir, como Rick el de Casablanca, que "esto sea el comienzo de una gran amistad", o ¿lo había dicho antes?.
Sandro veo que te gusta "pesquisar" en busca de información adicinal, yo solo llegaba hasta el átomo de hierro. Gracias por detenerte en esta foto que espero que hayas disfrutado.
Alfredo me alegra haberte podido transportar por unos momentos hasta la, para tí, lejana Bruselas; solo tienes que animarte a dar un pequeño salto sobre el Atlántico y plantarte en estas tierras; aprovechando que estas cerca esperamos que nos hagas también una visita a este sur de España. Gracias por ponerla entre tus favoritos y en el concurso. En cuanto a tu sugerencia ya le comenté mi opinión a Lucrecia como autora de la idea, yo prefiero recibir a mis amigos en mi correo principal que es arturo@unex.es, al que te invito a acudir cuando quieras así como a todo aquel que tenga algo que decirme.
Efectivamente es grandioso por fuera, Rafael, yo no intenté el acceso al interior, entre otras cosas porque estaba cerrado, pero probablemente tampoco lo habría hecho porque andar por aquellas bolas... Muy buena tu alusión al nombre, pero siempre dudo sobre utilizar el nombre "local" o el "nuestro" y parece que no siempre acierto con el gusto de todos.
Un abrazo para todos o mejor para cada uno que tampoco hay que ser remiso en los afectos.
Translate
yo-rafael, on October 18, 2007, said:
No estaba haciendo ninguna crítica sobre si es ATOMIUN o ÁTOMO, creo que es correcto llamarlo por su nombre propio, aunque átomo sea un nombre común, pienso (luego existo) que en este caso no es así, gran atrevimiento el mío hacer este razonamiento, te ruego que me corrijas, pero por favor, ¡no me hagas repetir curso!. Gracias Arturo. Saludos, Rafael
Translate
Rafael Saludes Rams, on September 28, 2008, said:
Hermosa foto Arturo. Yo vi esta joya de la ingenieria en 1958 cuando lo inauguraron por la Expo. Pues yo si que anduve por dentro de aquellas bolas. Son tan enormes! Como si estuvieras en una habitación. Es precioso y deberia conservarse.
Creo que últimamente ha sido remozado. La fotografia es francamente espectacular. Recibe mi felicitación!!
Translate
Arturo García, on October 5, 2008, said:
Muchas gracias Rafael, me alegra que te guste después de haberlo contemplado en primicia y visitado su interior. Yo no pude verlo en su momento, solo tenía 14 años, y he debido contentarme con visitarlo años después, pero he podido comprobar que lleva bien el paso del tiempo y sigue causando admiración con sus ya 50 años.
Un abrazo desde Granada, Arturo.
Translate
Paulo Polo, on November 23, 2008, said:
From Americana, Brazil. Great image capture of one of the most esplendorous and criative constructions of mankind, that is still avaiable to people's visit ( in real or virtually). Thanks for your contribution of this so good quality photography.It inspires us to keep making great efforts to be able to be there and register it in other angles and conditions to keep up with this one and make them avaiable on line to friends all over.
Translate
Arturo García, on November 23, 2008, said:
é um grande prazer poder oferecer a você esta imagem. Eu desejo também que esta obra seja um motivo para seguir avançando. Obrigado pela sua visita e suas amáveis palavras.
Saudações desde Granada em Espanha, Arturo.
Translate
憩梦, on December 22, 2008, said:
好大
Translate
Arturo García, on December 23, 2008, said:
Thank you very much for your visit, 憩梦 . Really there is big this symbol of the Universal Exhibition of Brussels.
Regards from Granada, Arturo.
非常感谢您为您的访问。憩梦。这的确是伟大的象征,世界展览在布鲁塞尔举行。
问候,Arturo.
Translate
Arturo García, on February 4, 2009, said:
Thank you for your information, Paint my bomma. I know enough good the north of Belgium, since a few years ago I spent In August in Brugge and could visit everything located to the north of Brussels, I lack the south. I add to your condolence for the brutal murders.
Regards from Granada.
Translate
Paul13, on February 12, 2009, said:
Bravo Belgia!!!
Translate
Arturo García, on February 17, 2009, said:
It is a pleasure that you like Paul, for your enthusiasm I would say that you are Belgian, certain?
Regards from Granada, Arturo.
Translate