World Map

Japanese Sea Lion(Zalophus californianus japonicus)

Previous user photo Last user photo
Japanese Sea Lion(Zalophus californianus japonicus)

by karon

Small photos are not selected for Google Earth [?] - ID: 3135899

Comments

karon, on July 5, 2007, said:

They lived around Takeshima. South Koreans invaded into Takeshima in 1952. They are not witnessed after 1975.

Byungchul, Min., on October 9, 2007, said:

We never invaded Dok-do.Dok-do belong to Korea. Japan has no right to say that Korea invaded Dok-do. And we don't have any history book as you insist fabricated history.

sisonori999, on December 18, 2007, said:

There is never that Korea governed now Takeshima. There is never that Korean lived in Takeshima (old name is matsusima). korean old maps talk about Ulleung Island. NOT 独島, BUT 鬱陵島.

It is after 74years that Korea knew Takeshima since a Japanese goes ashore.

In SanFrancisco Peace Treaty, there were not characters of "Takeshima" in the Korean domain that Japan abandoned.

Dean Rusk Usando is JUKDO, on December 19, 2007, said:

There are another interesting map Garally about Liancourt Rocks issues. Korean has no map about Liancourt Rocks.Korea only have Ulleungdo and JUKDo and Gwaneumdo. Compare by yourself , Map of Usando! http://outdoor.geocities.jp/yabutarou01/5.html

http://www16.tok2.com/home/otakeshimaoxdokdox/UllunegoMapsDiscography/DetailMapoUlleungdoJUKDO.htm

Korean map said that Big Usando大于島 is JUKDO竹嶼(not liancourt Rocks),Small Usando小于島 is Gwanumdo観音島(Gwaneumdo is nearby Seokdo area, called SoKoTo鼠項島-Which are quite similar with SOKDO as well)

Brainwashed Korean repeatedly cite "Usando is Liancourt Rocks(Takeshima/Dokdo)

But,those Korean old map confirms Usando is not Liancourt Rocks.

What a childish and idiot claim by Korean on Liancourt Rocks! Actually Korean have no record of actual control on Liancourt Rocks before 1952 ,Military exercize invasion by Syung-man Rhee.

Liancourt Rocks is territory of Japan by treaty of Peace with Japan. It means Liancourt Rocks(Takeshima/Dokdo) is no Korean territory. 

wgryim, on December 21, 2007, said:

A Japaness wrote an idiot insistence as like :

Korean have no record of actual control on Liancourt Rocks before 1952 ,Military exercize invasion by Syung-man Rhee.

The two, Korea and Japan have many ancient documents, and both parties all try to analyze the words for their shakes. So that so many of them have some confusions.

But among them, there is no Korean record that Liancourt Rocks were in Japaness territory, and there are Japaness record that Liancourt Rocks were Korean territory, as like Daijokan order, of not to intrude near Liancourt Rocks territory of Chosen(former Korean dynasty), in 1877 with subsidial map which definitely shows the location of dokdo.

Same with the maps :

There is no Korean maps which described the Liancourt Rocks as Japaness territory. But, there is maps which describe Liancourt rocks as Korean territory.

http://www.idokdo.or.kr/jpn/html/dataroom_text_map08.html http://www.dokdocorea.com/map.htm -> Map7

Map in idokdo.or.kr shows more definetely, but in renewal, the map published by Japaness navy in 1876. It definitely decribe the shape of Liancourt Rocks in map of East seashoer of Korea.

If you want to insist,

Show me any record published in Korea that admitted the ownership of Japaness.

or

Show all the Japaness record above (Daijokan order and maps) are distorted.

If you can think logically, you may know that maps in confusion have no meaning.

sisonori999, on December 25, 2007, said:

There is never that Korea governed now Takeshima. There is never that Korean lived in Takeshima (old name is matsusima). Korea has not governed now-Takeshima until current illegality occupation.

korean says "we have many evidence." but conversely, those evidence shows that Takeshima is a Japanese island. Learn a Chinese character! u'll notice ur mistake.

sisonori999, on December 25, 2007, said:

⊂ニニニ(^ω^)ニ竹島ニ(^ω^)ニニニニ⊃ブーン 現竹島は日本領土、旧竹島は鬱稜島

⊂ニニニ( ^ω^)ニニ( ^ω^)ニニニニ⊃ブーン

⊂ニニニ(^ω^ )ニニ(^ω^ )ニニニニ⊃ブーン

⊂ニニニ(^ω^ )ニ(^ω^)ニ( ^ω^)ニニニニ⊃ブーン

korean confu these island,and korean CANNOT chinese character....despite old korean map written in a Chinaese charakter!!(kanji)

wgryim, on December 28, 2007, said:

If anybody who would regard 大韓地誌 as Korean document which described the Japaness ownership of Liancourt Rocks, (s)he must look into the document or related documents more seriously.

Or read carefully the belows,

Before we get into the main, I would say that "There are so many documents those did not consider Liancourt Rocks in both sides. There are Japaness documents which show the ownership of Korea, but no Korean document which shows the ownership of Japan."

  • 大韓地誌 did not described that "Liancourt Rocks is belonged to Japan". (Even it decribe that "Liancourt Rocks is Korean Territory")

At the epilogue(跋文), the writer Hyun Chae(玄采) wrotes: 余所編 地誌本諸日人所記參諸輿地勝覽 (I refered to some Japaness contents and 輿地勝覽), so what he did refer to?

The numbers of latitude and longitude are exactly same as those in 朝鮮水路誌(1894, published by Japaness Navy). It looked that the writer Hyun Chae might refered to 朝鮮水路誌.

Hyun Chae refered to 朝鮮水路誌 of Japaness Navy, but Japaness Navy included Liancourt Rocks in the documents(寰瀛水路誌1883, 朝鮮沿岸 簡易水路誌1894-1945,...) they published as Korean part with the name of リアンコ-ルト列岩 (Liancourt Rocks).

Let's look at more Japaness document at that time.

  • 新撰朝鮮地理誌,1894.10, 太田才次 編, 博文館 : same longitude and latitude written. In this book it described the islands of Kangwon-do as 其他草島, 城島, 柹, 竹島, 鬱陵島, 于山島※ハ共ニ東海ノ中ニ散布セル諸島ナリ at page 186.

  • 韓海通漁指針, 1903, 葛生修亮 : same longitude and latitude written. It described Liancourt Rocks in Chapter for Kangwondo, Korea((四)江原島 鬱陵島(ヤンコ)) as ヤンコ島 鬱陵島より東南の方約三十里、我が隱岐國を西北に距ること殆んど同里數の海中に於て、無人の一島あり、晴天の際鬱陵島山峯の高所より之れを望すを得べし、韓人及び本邦漁人は之れをヤンコも呼び、(Anko island < Liancoutr Rocks > : located 30 oriental miles(12km) south-easten from Ulleung island, similar distance from Oki, Japan. I clear weather it can be seen at the mountain in Ulleung island. Japaness fisher and Korean calls it as Yanko)

  • 最新 韓國實業持針, 1904, 岩永重華 : same longitude and latitude written. Liancourt Rocks is described in the contents describing kangwondo, Korea.

  • 韓國新地理, Sep 1905, 田淵, 最新 朝鮮地誌, 1912 日韓書房編輯部, 日韓書房....

With the documents, it can be evident that at that time so many document that regarded Liancourt Rocks as Korean territory wrote the wrong numbers of latitude and longitude.

More over that, the later version of the textbook(大韓新地志, 1907, 張志淵, 微文館) it describe Usan island as subsidial island of Ulleung island with describing the direction as south-eastern.

If anyone insist ownership of Japan. (s)he must answer to my queries.

  • Show any Korean record that describe Liancourt Rocks as Japaness territory.

Don't try to confuse the debate with obscure data.

sisonori999, on January 1, 2008, said:

はいはい、ガンガン潰しますよ~!

>Don't try to confuse the debate with obscure data.

ちょっと待て、obscureなのはむしろ現代韓国人の洗脳と誤解でできた知識であって、お前さんのとこの昔の地図にははっきりとかいてあるんですけど。。

wgryim, on January 9, 2008, said:

What is obscure?

It is answer to your insistence.

And if you want me to show the evidence that Dokdo is Korean territory, please read the former comments and show me any Korean official documents which shows that Dokdo is Japaness territory.

And I think the documents of

  • Daijokan order in 1877,
  • Japaness navy map of Chosun

can be regarded as "韓国の領有を証明する物"(evidence of the Korean ownership)

Any other idea?

sisonori999, on January 12, 2008, said:

What is obscure? ????????? (;・∀・) お前が最初に言ったンじゃんかよ! だから、むしろ曖昧なのは韓国の主張だと言ったんだけど。

http://toron.pepper.jp/jp/take/sengo/jyoushiki.html

wgryim, on January 14, 2008, said:

What did he said in Japaness?

Does he try to compensate the lack of logical brain with any confusion in language?

Or,

Does he try to give up in debate with people who don't use Japaness? Only with Japaness?

sisonori999, on January 19, 2008, said:

新刊輿地全図 in 1861 http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/shinkanyochizenzu-1861/ 隠岐と朝鮮半島の中間に"タケ"という日本領土の島がある。 There is the island of the Japanese territory "タケ" at Oki and the middle of the Korean Peninsura.

"朝鮮国全図/the Korea country complete chart" in 1882 Ulleungdo is drawn as Korean limit of east.

朝鮮水路誌 in 1894 http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/hydrograph1894/ There is a description to show that eastlimit of Korea territory is Ulleungdo.

大韓全図 in 1899 大韓帝国の東西は「東経124度35分から東経130度35分」としている。竹島はその行政区の外、131度55分に在る。またこの本には大韓全図という付属図がついているが、韓国はこの図に書かれてある于山島こそ現在の獨島であるとしている。しかし緯度や経度を見れば、この于山島はチュクドであることが分かる。

wgryim, on January 21, 2008, said:

You still have no idea for what I have explained. I already explained about the meaning of the latitide and longitude at that time. In early 1900's, so many of geographic books of Korea and Japan uses the numbers and in the same book Dokdo(Liancourt Rocks) is described as part of Kangwondo, Korea.

I always let you know something you don't know. And then you forget it, and write the same words in other pictures...... just repeatation.

What makes you to do that way?

Your confidence?

Please make your brain work.

Think logically.

If not, good impression for Japaness will be spoiled, and I don't hope so.

sisonori999, on February 13, 2008, said:

はい(-Д-)ウソ~ as part of Kangwondo, Korea.?!?!? (ω・ )ゝは?!

I always implying all Korean is brainwashed education. And then you don't notice it. please wake up. I can think logically, I just can not English perfectly.

wgryim, on February 21, 2008, said:

Read the comment written in Dec 28, 2007.

Please give a reasonable answer.

Ha, so funny, with English problem, you cannot answer???

Too Japaness style.... Don't be like that.

sisonori999, on February 22, 2008, said:

竹島の日!ここは日本領!! 大韓全図に書かれている于山島は、緯度、経度から竹島でないことは明白。 This map's 于山島 /Usando, show us that clealy, Usando is NOT Takeshima, from latitude & longitude.

なぜ竹島が書かれていないか? 1. 島の存在を知らなかった 2. 大韓帝国の領土ではないと考えていた 1. KOREA DIDN'T KNOW the existence of the Takeshima. 2. We can thought that it was NOT the territory of the Korea empire.

sisonori999, on May 16, said:

●地図に載っている竹島● 竹島松島之図 in 1724 20世紀に入るまで、韓国ではこのような竹島(旧・松島)の2つの主島が書かれている詳細な地図は存在しない A detailed map where such Takeshima's (old name Matsushima) two main islands are being written doesn't exist in Korea,till 20th century.

改正日本輿地路程全図 in 1779 この"日本図"には竹島が描かれている Takeshima is drawn in this "Japanese chart". http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/newyochiroteimap-1833

朝鮮東海岸図 in 1876 is a hydrographic map. the territory is unrelate.

SejongSilok-Jiriji(世宗實錄地理誌) and Sinjeung-Donggukyeojiseungram(新增東國輿地勝覽)

三國接攘之圖 in 1785, 林さんは日本の地図だけでなく、朝鮮の資料も参考にした。明らかに存在しない島も記載され不正確である。 Mr. Hayashi referred to not only the Japanese map but also the Korean document. Furthermore, it is incorrect because the island that there is not clearly is mentioned.

新刊輿地全図 in 1861 http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/shinkanyochizenzu-1861/ 隠岐と朝鮮半島の中間に"タケ"という日本領土の島がある。 There is the island of the Japanese territory "タケ" at Oki and the middle of the Korean Peninsura.

"朝鮮国全図/the Korea country complete chart" in 1882 Ulleungdo is drawn as Korean limit of east..

朝鮮水路誌 in 1894 http://www.geocities.jp/tanaka_kunitaka/takeshima/hydrograph1894/ There is a description to show that eastlimit of Korea territory is Ulleungdo.

大韓全図 in 1899 大韓帝国の東西は「東経124度35分から東経130度35分」としている。竹島はその行政区の外、131度55分に在る。またこの本には大韓全図という付属図がついているが、韓国はこの図に書かれてある于山島こそ現在の獨島であるとしている。しかし緯度や経度を見れば、この于山島はチュクドであることが分かる。

韓海通漁指針 in 1903 むしろこの資料は日本にとって有利に働いている。 韓国は1900年に出した勅令第41に「石島」が、後に発音の都合から「独島」になったと言っているが、 1902年前後には韓国人もヤンコ島と言っているとの記述があるからである。

朝鮮側で今日の竹島を独島と呼称するようになるのは1904年以降である。 それまでは、「リャンコ島」と呼んでいた。

Rather this document works in favor of Japan. Korea is said to have been it in "Dok-do" from circumstances of the pronunciation later by "Sokdo" in 41st Imperial ordinance AD 1900, but a Korean called LiancourtRocks, yanko/ryanko island in around 1902.

朝鮮全岸 in 1896 is a hydrographic chart, irrelevant to the territorial rights. other maps ,is too.

also 大日本水産会報告 in 1887,and 韓海通漁指針 in 1903 is fishermans report. Both book is thing about the fishery, not treated a territory.

●Your OWN old map says [now-Takeshima] is NOT a Korean territory. Don't you get it? Oh, that's right. You morons CAN'T read and understand Chinese characters anymore!

●韓国は20世紀に入るまで正確で詳細な竹島の地図を持っていなかった。 Korea did not have a map of correct, detailed Takeshima till the 20th century began.

●韓国は行政上の地図と漁業上、軍事上の地図を混同してはならない。 Korea must not confuse an administrative map with a fishery or military maps!

pada333, on May 16, said:

첫째 : 신라시대 때부터 진흥왕이 우산국(울릉도)을 이사부라는 장수를 보내면서 점령하고 그 부속섬인 독도를 얻었다라는 기록이 있습니다. 이 점에 일본이 자신들의 땅이라고 주장하는 것은 억지 주장 입니다.

둘째 : 일본이 독도가 자신들의 섬이라 주장한 이유 중 하나가 자신들의 조상들이 조선 시대때부터 살고 있었다라는 건데요. 이것은 그럴 수 밖에 없던 것이, 세종대왕께서 공도제라는 법령을 내립니다. 이유는 왜구들의 침략이 너무 심하니까. 내륙 밖의 섬들의 피해가 심했습니다. 이로 인해, 공도제라른 법령 (즉, 모든 섬들에서 사는 사람을 내륙으로 옮기는 정책)을 내려 고종 때 다시 울릉도를 울릉군으로 승격시켜 사람들을 살게하기 전까지는 사람이 없었습니다. 하지만 확실히 우리나라 땅이었습니다. 이유는 숙종 때 안용복이라는 사람이 몇명의 군졸들과 함께 독도에서 불법 어업을 하고 있는 일본인들을 몰아내고 쓰시마섬의 성주에게 독도와 울릉도는 우리땅이라는 서명을 받아오게 됩니다.

셋째 : 일본 측에서는 샌프란시스코 조약(1951년)에서 2차세계대전 당시 속국이었던 한반도의 모든 권한을 영구히 포기한다는 내용이 있습니다. 여기서 제주도, 거제도, 울릉도에 관한 내용은 있었으나 독도에 대한 내용은 없었죠. 이걸로 일본측은 국제법원에 서류를 제출하겠다고 나서는 겁니다. 이에 대해서는 우리나라로서는 참 불리하게 되겠죠. 하지만 우리측에서는 독도는 울릉도의 부속섬인데 그런 것까지 기명하는 것은 웃긴일 아니냐. 당연히 우리땅인 것이다라고 주장하고 있습니다.

넷째 : 2차세계대전이 끝나고 이승만 정권이 들어오고나서 독도에 독도수비군을 보내어 러일전쟁당시 일본이 만들었던 망루를 부수고 독도를 지키게 했습니다. 이건 당연한 주권행사입니다.

第一 : 新羅時代の時から真興王が于山国(鬱陵島)を引っ越し部という長寿を送りながら占領してその部属島である独島を得たという記録があります. この点に日本が自分たちの地だと主張することは減らず口主張です.

二番目 : 日本が独島が自分たちの島だから主張した理由の中で一つが自分たちのご先祖が朝鮮時代時から暮していたというつもりです. これはそれもそのはずなかったのが, 世宗大王が公道制という法令を下げます. 理由は倭寇たちの侵略がひどすぎるから. 内陸外の島々の被害がひどかったです. これにより, ゴングドゼラルン法令 (すなわち, すべての島々で住む人を内陸に移す政策)を下げて高宗の時また鬱陵島を鬱陵邑で昇格させて人々を住むようにする前までは人がいなかったです. しかし確かに我が国の地でした. 理由は肅宗の時安竜福という人が何人の軍卒たちとともに独島で不法漁業をしている日本人たちを追い出して対馬島の城主に独島と鬱陵島はわれらの領土という署名を受けて来るようになります.

三番目 : 日本側ではサンフランシスコ条約(1951年)で 2次世界大戦当時属国だった韓半島のすべての権限を永久にあきらめるという内容があります. ここで済州島, 巨済島, 鬱陵島に関する内容はあったが独島に対する内容はなかったんです.これで日本側は国際法院に書類を提出すると出るんです. これに対しては我が国としては本当に不利になります. しかし我が方では独島は鬱陵島の部属島なのにそんなことまで記名することはウッギンであるないか. 当然われらの領土であるゴッイダと主張しています.

四番目 : 2次世界大戦が終わって李承晩政権が入って来てから独島に独島守備軍を送って日露戦争当時日本が作った望桜を壊して独島を守るようにしました. これは当たり前の株券行事です.

eva of 出雲, on July 25, said:

ニホンアシカ この写真は日本人が戦前に撮ったものだろう。

韓国は早急に竹島から撤収せよ。

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

This position has already been corrected [?]

Flag photo:

Photo details:

  • Viewed 887 times
  • Uploaded the 2007-07-05 07:00:04
  • © All rights reserved
    by karon