Perhaps we need to set the date, Eva. 2012?
It would be wonderful.
멋진시선에 감탄하며 작품 감상 잘하고갑니다.
I am very pleased that you have enjoyed this photo. I am glad it caught your eye.
송재성씨!이안 스티븐스씨는 저의 친구입니다.그분은 당신에게 이 사진에 대하여 당신이 즐거워 했다는것에 대해 매우 만족해 합니다.또한 당신이 이 사진을 좋아한다는것에 기뻐 했습니다.
Dear Ian, He said that thank you for your wonderful composition.He bow down admiration before your achievement. Sorry my poor English.
Thanks Stephan for your appreciation, translation and good English.
With the help of an automatic translator I understood his comment reasonably, and from my understanding of your Korean culture I appreciated his giving of respect. So thanks for the encouragement. I wish I could reply to Song Jae Seong in Korean.
And for your visit, 감사합니다.
신경써주신 두분모두에게 감사드립니다.
아울러 두분의 좋은작품을 두루감상 하면서도 작품
하나하나에 댓글달지 못함을 이해하여 주셨으면 합니다.
컴, 실력이 미천하여 그러니 이해하여 주시면 감사 하겠습니다.
존함이 스테판. 서 라고쓰면 맞는지요?
이안 씨에게도 감사의 인사를 대신 부탁드리며.
염치없지만 이글 번역도 부탁 드려봅니다
날마다 행복한 나날이 돼시길빌며 두분 안녕히 계십시요
song jae seong(Korean name: 송재성)said that It is very thoughtful of you all to send the favor.But,I couldn't understand your wonderful works as the ignorance of my artistic sensibility.( His manners argue good upbringing as the traditional decency) Thank you so much for trying to understand me. And Have I pronounced your name Stephan Seo correctly? Is that right? Please pass my warm regards to Ian. I understand that I shouldn't be asking such a thing, but... Could you please translate my wording for Ian? I wish you both happiness to you. Greetings,song jea seong
I appreciate very much, your humble respect. It was very kind of Stephan to translate for us both. And again, thanks for your appreciation of the photograph.
Sincerely, many blessings to you.
What a beautiful warm capture. Excellent in every way Ian.
Thank you, Paul. I enjoy night photography especially in urban settings. This particular image perhaps belongs in one of the "Paul Strasser" genre sets!
I note there are only a couple of night images in your gallery - fine ones too - but I'd encourage you to try some more.
It is interesting that the three images with the highest hits in my gallery are all night photos - and I would never have considered that as one of my interests - but it has become that.
The texture, colour and also the softness of tones make this a mighty fine photo :) A Y* from me to you. Best wishes, Anita
'Tis a joy to receive your appreciative comments, Anita. A honour, really. I guess you worked out that it is the reverse side of the letters "ood" from "flood". It is a piece of sculpture that indicates the 1974 Brisbane flood height in an art precinct that was formerly a decommissioned powerstation on the river bank.
Thanks for the Y*.
immagine molto piacevole, Andrea, Italy
Thank you , Andrea.
Warm regards from Australia,
It is a graphic fiery image, I agree.
It is inter4esting to note that what you see here is the reverse side of the letters "ood" of the "flood" sculpture that sits on the river bank in Brisbane. It is a reference to the 1974 Flood which was repeated only 10 days ago. So the fiery image is really a reference to raging water.
Thanks for your response, Marquee.
Fantastic shot! Like 5 + YS 10
Greetings from Szeged,
Thank you very much László. It is the reverse side of a sculpture in metal. The sculpture spells out "f l o o d" and is sited on the river bank reminding all of the big floods that affect the City of Brisbane about 1 in 50 years.
Photographing it at night was fun.
Sign up to comment.
Sign in if you already did it.
Photo taken in New Farm QLD, Australia
Misplaced? Suggest new location