World Map France Brittany Groix
Locmaria, île de Groix
Selected for Google Earth [?] - ID: 34312745
More photos by Pom'
Previous
Next
Flag photo:
Photo stats: [?]
Groups:
Photo details:
- Uploaded on April 13, 2010
-
Attribution-Noncommercial-Share Alike
by Pom' -
Extra information
- Camera: Canon EOS 400D DIGITAL
- Exposure: 0.001s (1/2000)
- Focal Length: 154.00mm
- F/Stop: f/9.000
- ISO Speed: ISO100
- Exposure Bias: 0.00 EV
- No flash

Comments (211)
Pom', on April 13, 2010, said:
già Francesco ! avevo scattato due tre volte ma la qualità che hai notato era più nitida su questa. grazie della visita :) ciao, pom'
Translate
Polifemo ( * ), on April 13, 2010, said:
... sempre trovi l'opportunità d'acchiappare l'istante!! E lo fai con una graziosa naturalità ammirevole!!
Un carissimo saluto!! Tuo, Carlos
Translate
SUPERDANIEL 1, on April 13, 2010, said:
Madame Pom' qui attend que tu aies pris la photo pour terminer son verre en regardant le joli miroitement du soleil sur l'océan ?
Translate
Vincent Allard, on April 13, 2010, said:
Tu l'as abandonné...retourne vite à ta place avant que je te siffle le verre. Bonne soirée, amicalement, Vincent
Translate
ԁk‒cam, on April 13, 2010, said:
Hello Pom',
Again a nice compostion. It's a good colourful contrast with the glasses.
Regards, Finn
Translate
e.m.r. 2 - a picture…, on April 13, 2010, said:
Sun, sea and relaxing with a cold drink and a nice view - not the worst way to spend your day!
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
well, no way to belie you on this emr :)
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
Finn that's what I thought as well :) thanks for appreciating !
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
Vincent je vois qu'entre la femme et le verre, tu prends le verre. oh !
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
voyons Daniel, Madame pom' a des principes, elle ne boirait pas de ça ;)
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
Carlos grazie mille del gentile commento amico :) carissimo saluto pure a te !
Translate
grecik, on April 13, 2010, said:
E che ci facevo io l'altro ieri pomeriggio a Groix???????????? Il fermacapelli è inconfondibilmente mio, Pom' ma, la birra, mi sa, l'ho bevuta direttamente dalla bottiglia :D Che bella!
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
il mio irresistibile fascino Greta, ci sei cascata (alla fine, sei più resistente di molte) e mi sei venuta a trovare senza nemmeno accorgertene, era così naturale :) ciao, D. G.
Translate
♫ Chantal ♫, on April 13, 2010, said:
Je vois mon cher Pom que nous avons une façon assez semblable de traînasser... Sympa la photo. Am' Chantal :)
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
les apparences trompent parfois Chantal :) je faisais du vélo, moi, pendant que d'autres se doraient la pilule un verre à portée de main... d'ailleurs juste après la photo, une sacré côte à gimper, il n'y a pas que les gosiers qui soient en pente à Groix ! am'pom
Translate
♫ Chantal ♫, on April 13, 2010, said:
C'est ça qui est bien dans tes photos, on interprète comme on veut ! Souvent plusieurs lectures . Tu dois bien rigoler parfois avec les commentaires ! Et pour le gosier tu avais quoi dans le bidon ? Am' Chantal :)
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
ça arrive oui, il y a de drôles de zigs sur Pan, on s'ennuie peu :) dans le bidon ? du cidre, brut, faut ça pour ne pas mettre pied à terre, et une crêpe mal cuite, je finis à peine de la digérer. me consulter avant d'entrer au hasard dans une crêperie sur cette île. am'pom
Translate
grecik, on April 13, 2010, said:
Le contadinelle e la loro resistenza... :D Ma sei proprio tu quel baritono affascinante, Pom'?!!! ;) Ciao, Zerlina...
Translate
♫ Chantal ♫, on April 13, 2010, said:
OK Pom,j'y penserai, moi j'ai une excellente adresse à Port Navalo, si un jour tu pédales par là-bas ! Am'
Translate
Pom', on April 13, 2010, said:
toujours bon à prendre, ça s'appelle comment ?
Translate