World Map United States California San Marino
Đường Chiều (photo by Hoàng Khai Nhan)
Selected for Google Earth [?] - ID: 34463164
More photos by Hoàng Khai Nhan
Previous
Next
Photo taken in The Huntington Library, Art Collections, and Botanical Gardens, 1151 Oxford Road, San Marino, CA 91108, USA
Flag photo:
Photo stats: [?]
Groups:
Photo details:
- Uploaded on April 18, 2010
-
©
All Rights Reserved
by Hoàng Khai Nhan -
Extra information
- Camera: Canon EOS 5D
- Exposure: 0.010s (1/100)
- Focal Length: 38.00mm
- F/Stop: f/2.828
- ISO Speed: ISO100
- Exposure Bias: 0.00 EV
- No flash

Comments (13)
Ronecol, on April 18, 2010, said:
An intriguing photo because the lady is a mystery. I like the composition and perspective. The natural lighting works great with the shadows on the walkway and in the trees. And a really important element is that she is captured at the moment when she is in the open area between the shadows with the sunlight falling nicely on her hair and shoulders. In my opinion a definite BO also Y*.
Best regards, Ron
Translate
Hoàng Khai Nhan, on April 18, 2010, said:
Morning, Ron! Wow, I am very impressed with your critique! Thanks for the BO and Y*. Hope life's still treating you well. Regards. Nhan.
Translate
灰色依然 (Y J Chen), on April 18, 2010, said:
Beautiful back! :)
Translate
nguyentran, on April 20, 2010, said:
Chiều không chiều nữa, và đêm lần lữa
Chẳng thương chẳng nhớ!
Ðể những lệ buồn cánh khô
Rơi rớt từ một cõi mơ
Nghe đất gọi về tiếng ru
hững hờ*
Chào bác Hoàng Khai Nhan xin tặng bác vài câu nhạctrong tác phẩm của Phạm DUY
Translate
Trịnh Minh Nhựt, on April 20, 2010, said:
Có vẻ cũng biết chụp ảnh..
Translate
Hoàng Khai Nhan, on April 20, 2010, said:
Thanks, Y J Chen, for your visit and comment! Chào anh nguyentran, cám ơn anh đã viết tặng lời nhạc. Bài nhạc này của NS Phạm Duy, hay và cao siêu lắm, không phải ai cũng biết, cũng thích. Trước giờ chỉ có tiếng hát Thái Thanh mới diễn tả được nổi! Chào bác Minh Nhựt, không hiểu bác muốn ám chỉ gì! Câu nói của bác ngắn gọn quá dễ bị hiểu lầm!..
Translate
Trịnh Minh Nhựt, on April 21, 2010, said:
Thấy bức chụp đẹp quá không còn lời khen xứng đáng đành nói vậy thôi! Không có ý gì ngoài lời khen tặng.
Translate
Hoàng Khai Nhan, on April 21, 2010, said:
Cám ơn anh!
Translate
乾龍, on April 24, 2010, said:
Good photography
From Taiwan best wishes 乾龍
Translate
altair mendes, on April 24, 2010, said:
BEAUTIFUL PLACE, PRETTY WOMAN
Translate
Hoàng Khai Nhan, on April 24, 2010, said:
Thanh you, 乾龍, for your visit and it's my honor. Best wishes. Thank you, Altair Mendes, for your visit and comment. How do you know she's pretty? You only could see her back!
Translate
altair mendes, on April 26, 2010, said:
I KNOW CAUSE DO NOT THERE ARE A GIRL WITH THIS SILHOUETTE UGLY
Translate
Hoàng Khai Nhan, on July 28, 2010, said:
Thanks Altair!
Translate