New graves اینجا چو رسی مرا دعا کن / با فاتحه روحم آشنا کن، بهشت زهرا
Selected for Google Earth [?] - ID: 36679972
More photos by Mahdi Kalhor
Previous
Next
Photo taken in Behesht-e-Zahra, Tehrān, Iran
Flag photo:
Photo stats: [?]
Groups:
Photo details:
- Uploaded on June 13, 2010
-
©
All Rights Reserved
by Mahdi Kalhor -
Extra information
- Camera: Canon PowerShot A2100 IS
- Exposure: 0.004s (1/250)
- Focal Length: 6.40mm
- F/Stop: f/3.186
- ISO Speed: ISO80
- Exposure Bias: 0.00 EV
- No flash

Comments (119)
Hanieh Shakiba, on August 16, 2010, said:
سلام دیدن این عکس توی سایز بزرگ زبون آدم رو بند میاره پیشنهاد: سیاه و سفید عکس، بدون پاسپارتو، اجازه بدید چشم به راحتی از عکس خارج شه و درگیر پاسپارتو نشه. موفق باشید
Translate
Hooman javadi, on August 16, 2010, said:
مهدي جون
اينا كه فوت كردن چرا رفتي براشون پاسپورت گرفتي
:))
Translate
Hanieh Shakiba, on August 16, 2010, said:
بله خوب، مرده ها نه پاسپورت میخوان نه پاسپارتو. اما از قدیم گفتن هر گردی گردو نیست:)
Translate
liz98, on August 23, 2010, said:
Great perspective! Like 20!
Greetings, Liz
Translate
Mahdi Kalhor, on August 23, 2010, said:
سلام به تمامی عزیزان.
ولی در اینجا دوست داشتم شعری از ایرج را که برمزارش در ظهیرالدوله دربند نوشته را بنویسم.
اي نكويان كه در اين دنياييد / يا از اين بعد به دنيا آييد
اينكه خفته است در اين خاك منم / ايرجم ايرج شيرين سخنم
مدفن عشق جهان است اينجا / يك جهان عشق نهان است اينجا
عاشقي بوده به دنيا فن من / مدفن عشق بود مدفن من
هركه را خوي خوش و روي نكوست / مرده و زنده من عاشق اوست
من همانم كه در ايام حيات / بي شما صرف نكردم اوقات
تا مرا روح و روان در تن بود / شوق ديدار شما در من بود
بعد چون رخت ز دنيا بستم / باز در راه شما بنشستم
گرچه امروز بخاكم ماواست / چشم من باز بدنبال شماست
به نشينيد بر اين خاك دمي / بگذاريد بخاكم قدمي
گاهي از من به سخن ياد كنيد / در دل خاك دلم شاد كنيد
من میروم و تو ماند خواهی / وین دفتر من تو خواند خواهی
اینجا چو رسی مرا دعا کن / با فاتحه روحم آشنا کن
Translate
D. VERDU, on August 25, 2010, said:
MUY BONITA FOTO BELLAS IMÁGENES.
MARAVILLOSA TOMA,
Y + UN LIKE
SALUDOS DESDE ALICANTE (ESPAÑA),,
Translate
arash UNique, on August 26, 2010, said:
خدا بيامرزتشون، كسيو كه جز اون ندارن و نداريم...
Translate
Eva Kaprinay, on August 29, 2010, said:
I like "rows and forms" ! I like it, and BO! Cheers Eva
Translate
İsa BEÇİK, on August 29, 2010, said:
Güzel fotoğraflar, kabir ziyareti yaptık ruhları şad olsun, Türkiye ' den selam İsa.
Translate
HONARKAR, on October 5, 2010, said:
جالبه.لایک
Translate
renatoagostini10, on October 5, 2010, said:
spettacolare!!!!!!!! LIKE !!
Translate
Χαράλαμπος Παπανδριν…, on January 3, 2011, said:
INTERESTING PHOTO!!L27
Translate
Albrecht H., on February 4, 2011, said:
Great capture ! Exelent picture!!
LIKE it!
My best wishes - Albrecht.
Translate
Mahdi Kalhor, on March 8, 2011, said:
خداوند همه رفتگان را بیامرزاد
Translate
Mehdi Goli Tabari, on June 9, 2011, said:
فاتحه مع الصلوات
Translate
Mahdi Kalhor, on June 14, 2011, said:
الهم صل علی محمد و آل محمد
امروز دوبار صلوات پا دادم
:)
Translate
Thomas Daley, on December 31, 2011, said:
quite striking image.
Translate
=^.^= Monica =^.^=, on October 5, 2012, said:
Dear Mahdi thanks for your visit ..* LIKE* Greetings Monica
Translate
Yosarsif مهدی کلهر, on October 8, 2012, said:
Thank you dear Monica & Thomas. Mahdi
Translate