Black Jelly with Syrup: เฉาก๊วยครับเฉาก๊วย หวาน หอม เย็น ชื่นใจ

Not selected for Google Earth or Google Maps [?]

Comments (3)

ƤōƝƓ on June 22, 2010

ตัวภาษาจีนของเฉาก๊วย 草果

ผมเคยไปกินเฉาก๊วยที่เมืองคุนหมิง เป็นเฉาก๊วยสไตล์ยูนนาน เนื้อเฉาก๊วยออกขมๆ แต่เฉาก๊วยแต้จิ๋วซึ่งเป็นต้นฉบับของเฉาก๊วยไทยยังไม่เคยลอง

::::=UT=:::: on June 22, 2010

เฉาก๊วยภาษาอังกฤษละครับคุณพงษ์ เป็นอย่างที่ผมเขียนไว้ถูกไหม...มั่วๆครับ

เฉาก๊วยขมนิดนิดในน้ำเชือมผมว่าอร่อยดีนะครับ

ƤōƝƓ on June 22, 2010

ตามนี้ครับ

http://en.wikipedia.org/wiki/Grass_jelly

草 เฉ่า แปลว่าหญ้า ส่วนก๊วย (จริงๆอ่านเป็นแต้จิ๋วว่า กู้-เหว้) คืออะไรก็ได้ที่เป็นก้อนๆ ลูกๆ

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Photo taken in Pak Kret, Pak Kret District, Nonthaburi 11120, Thailand

Photo details

  • Uploaded on June 21, 2010
  • Attribution-Share Alike
    by ::::=UT=::::
    • Camera: Canon DIGITAL IXUS 900Ti
    • Taken on 2010/06/16 15:52:47
    • Exposure: 0.017s (1/60)
    • Focal Length: 7.70mm
    • F/Stop: f/8.000
    • Exposure Bias: 0.00 EV
    • Flash fired

Groups