Photo by kARTsonakis Pan Αρχαιολογικός χώρος Ίσθμιας.Archaeological site of Isthmia.Τμήμα περιβόλου ναοῦ Ποσειδῶνος - Part of perivolos of the Poseidon's temple

Selected for Google Maps and Google Earth

Comments (164)

Pan Kartsonakis on August 3, 2012

The snails inscribed streetways on the stones and our sun was telling stories by reading these ways, stories about people who gave form in these stones, and about the wind and the rain that have left marks on them. The stones can be read, like an open book
by archaeologists, poets and geologists, as well. The stones that masons and stonecutters have caressed and builted houses and temples, palaces, pyramids, are the stones that you see between the grass and scared a date with your pocketknife . Kartsonakis Pan

Πάνω στις πέτρες χάραζαν δρόμους τα σαλιγκάρια κι ο ήλιος μας τους διάβαζε κι έλεγε ιστορίες για τους ανθρώπους που ‘δωσαν μορφή σ’ αυτές τις πέτρες τον άνεμο και τη βροχή που άφησαν σημάδια. Οι πέτρες είναι ανοικτό βιβλίο που διαβάζουν αρχαιολόγοι, ποιητές αλλά και γεωλόγοι.

Οι πέτρες που τις χάιδεψαν κτίστες και λιθοξόοι κι έφτιαξαν σπίτια και ναούς, μέγαρα, πυραμίδες είναι οι πέτρες που κοιτάς ανάμεσα στα χόρτα και χάραξες με τον σουγιά μια ημερομηνία.

Καρτσωνάκης Πάν 2010

Ivan Logvinov on February 9, 2013

Interesting photo!
Best greetings from Russia!

Pan Kartsonakis on February 12, 2013

On the stones that they palpated, carved and built, today we scribe our names with a knife. Relics of cultures that have been set. Breezes of windflowers blossoms. Smells of Springtime. Messages like rough and craggy mountain trails. Like forgotten writings, dead in antediluvian codes. Occult writings from dust and ashes, from soil and stones, from mud and blood. Writings that are struggling to come to light. Plagiarists.Masters. Charlatans.Inquisitors. Usurpers. On dead cultures' texts they build castles and monasteries. I touch here,on their dried mud. I breathe the same soil that they'd steped on. I feed myself, with the dreams that became substances. I'm here, alive for years, but I am dreaming. Takis Kartsonakis 2007 May

Πάνω στις πέτρες που ψηλάφισαν, λάξευσαν κι έχτισαν σήμερα χαράσσουμε τα ονόματά μας με σουγιά. Μνήματα πολιτισμών που έδυσαν Αεράκια ανθών ανεμώνης. Μυρωδιές από Άνοιξη. Μηνύματα, σαν δύσβατα και κακοτράχαλα μονοπάτια βουνών. Σα γραφές ξεχασμένες, νεκρές σε προκατακλυσμιαίους κώδικες Απόκρυφες Γραφές από σκόνες και στάχτες χώμα και πέτρες λάσπη και αίμα γραφές που παλεύουν να έλθουν στο φως. Λογοκλόποι, εξουσιαστές Τσαρλατάνοι, ιεροεξεταστές. Σφετεριστές. Πάνω σε κείμενα νεκρών πολιτισμών χτίζουνε κάστρα και μονές. Αγγίζω εδώ, πάνω στην ξεραμένη λάσπη τους. Αναπνέω το ίδιο χώμα που πατήσανε. Θρέφομαι, από τις ουσίες που έγιναν τα όνειρα Είμαι εδώ, χρόνια ζωντανός, μα ονειρεύομαι. Τάκης Καρτσωνάκης Μάης 2007

Anand Singh on July 18, 2014

Πολύ ωραία φωτογραφία και καλή προοπτική. Α+Α 6/112

Χαιρετίσματα, Ανάντ

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Photo details

  • Uploaded on August 27, 2010
  • © All Rights Reserved
    by Pan Kartsonakis
    • Exposure: 0.001s (1/2000)
    • Focal Length: 24.00mm
    • F/Stop: f/2.828
    • ISO Speed: ISO250
    • Exposure Bias: 0.00 EV
    • No flash