Tramonti trapanesi - Saline Culcasi e Torre di Nubia

Selected for Google Maps and Google Earth

Riserva naturale orientata Saline di Trapani e Paceco

La Riserva si incontra subito appena usciti da Trapani in direzione Marsala. L’ambiente suscita particolare interesse per la fusione dell’ecosistema con il patrimonio culturale della tradizione estrattiva del sale marino.

La Riserva è di elevato interesse ornitologico. Le saline sono infatti un importantissimo luogo di sosta per migliaia di uccelli durante la migrazione sia autunnale che primaverile. Le specie censite sono numerose, molte svernanti (fenicotteri, spatole, aironi bianchi maggiori, garzette, falchi di palude, limicoli e più di 5.000 anatidi) e altre nidificanti (avocette, cavalieri d’Italia, fraticelli, fratini, calandrella). I bacini utilizzati per l’estrazione del sale, le tecniche sono quelle tradizionali in uso da secoli e la particolare geomorfologia della costa per la presenza di lagune e pantani costieri, costituiscono un ambiente che seppure in gran parte artificiale, ospita una grande diversità biologica, dal livello microscopico dei batteri a quello macroscopico degli uccelli. Si tratta di organismi estremamente specializzati per questo ambiente, e per i vari gradi di salinità presenti nelle differenti vasche, oppure (come nel caso degli uccelli) che trovano in questo ambiente sosta e cibo durante le migrazioni.

Altrettanto interessanti sono la disposizione delle vasche e le fasi della coltivazione del sale. Attraverso un canale vengono riempite le vasche piu esterne e piu vaste, chiamate fridde (fredde) per la temperatura dell'acqua. Un mulino americano, utilizzando la spirale di Archimede pompa l'acqua verso il vasu cultivu, dove si fonde con i residui della coltivazione precedente che fungono da lievito. Il grado di salinità e, di pari passo, la temperatura dell'acqua aumentano. Da qui l'acqua passa alla ruffiana che ha, come suggerisce maliziosamente il nome, la funzione di intermediaria tra il vasu e le caure, dove l'acqua è ancora più calda e la salinità aumenta ulteriormente. A seguire l’acqua viene convogliata nelle sintine, dove l'elevata concentrazione salma e la temperatura donano all'acqua un colore leggermente rosato. L’acqua passa infine nelle vasche salanti o caseddri, ove si formano strati puri di sale pronti ad essere raccolti in due momenti, a metà luglio ed a metà agosto circa. I cumuli di sale, disposti a forma di tetto a capanna lungo l'arione (vedi), vengono lasciati all'aria fino ad ottobre per poi essere coperti di tegole per ripararli dalle intemperie e dallo sporco.


Trapani and Paceco Saline Nature Reserve

You meet the Reserve once just emerged from Trapani highway, direction Marsala. The environment arouses a particular interest for fusion of the ecosystem with the cultural heritage of salt mining tradition.

The reserve has a great ornithological interest. The saline are in fact an important resting place for thousands migrating birds during both spring and autumn. The species surveyed are a lot, many wintering birds (flamingos, spoonbills, great white heron, egrets, marsh harriers, waders and more than 5000 ducks) and other nesting species (avocets, stilt-Italy, “fraticelli”, “fratini”, lark). The basins used for extraction of salt, the traditional and secular techniques, and the particular geomorphology of the coast for its presence of lagoons and coastal marshes, are an environment that though largely artificial, has a great biological diversity, both from the microscopic level of bacteria than to the macroscopic one of birds. These are highly specialized organisms for this environment, and for the different degrees of salinity found in different tanks, or (as in case of birds) that, in this environment, can find rest and food during their migrations. Equally interesting are the provision of tanks and the phases of salt cultivation. Through a channel outer and wider tanks – called fridde (cold) for the water temperature - are filled. An american mill, using the Archimede spiral, pumps water to the vasu cultivu, where it mixes with the previous cultivation residues that act as yeast. Correspondingly, the salinity degree and the water temperature increase. From here, the water goes to ruffiana who, as the name slyly suggests, has the role of intermediary between the vasu and caure, where the water is even warmer and the salinity rises more. Following the water is piped into sintine, where the high concentration and the temperature give to the water a light pink color. Then the water passes into salting tanks or caseddri, where pure salt layers formed and are ready to be collected in two stages, in mid-July and mid August. Mounds of salt, in shape of gable roof along the arion (look), are left to the air until October and then are covered with tiles for protection against rain and dirt.

Show more
Show less
Save Cancel Want to use bold, italic, links?

Comments (343)

mimmo valenti on March 30, 2012

Thanks for your lovely comments

Arolldo

Isabella

Galfer

Digigrafgb

Francisco

Ventepani

Greetings Mimmo

Sensei or SunSay on March 30, 2012

* ♥ - 178!*
Best wishes from Ukraine
Yuri

Roberto Lo Savio on March 31, 2012

Splendido tramonto!

Dagmar Škvaridlová on March 31, 2012

Excellent composition! LIKE+FAV Your gallery is very nice! I wish you beautiful evening, Dagmar

alek solo on March 31, 2012

Wonderful photo!!! Like

Best wishes. Greetings. Alek:)

&ri.co on April 5, 2012

bellissimo scenario e bellissimi colori!! like

7miki7 on April 5, 2012

Excellent shot ... beautiful place and perfect colors!

L

Greetings, Miki.

mimmo valenti on April 6, 2012

Thanks for your lovely comments

Yuri

Roberto contento di risentirti

Dagmar

Alek

Ri.Co.

Miki

Greetings Mimmo

Jan van Oosthuizen (… on April 10, 2012

Good morning Mimmo, finally found my way to your gallery. Beautiful photos. This is one of my favourites. Excellent composition and perfect captured colours and light. YSL and greetings, Jan

pacj on April 10, 2012

complimenti anche per questo magnifico scatto,ciao.

Nikos Ntemiris on April 12, 2012

Θαυμάσια σύνθεση και προοπτική, πολυ καλο γράψιμο των χρωμάτων! Καταπληκτική φωτογραφία!

Μου άρεσε πολύ!!

Νίκος

ALLWO - I LIKE PANOR… on April 13, 2012

Hallo Mimmo - Die gute Bildaufteilung und das herrliche Stimmungslicht in Deinem Foto gefallen mir sehr gut - Glückwunsch und L 188 von Wolfgang aus Deutschland -

zw22wz on April 13, 2012

Very beautiful ! Like

Greetings,zw22wz

papavero allegro on April 14, 2012

bellissime le saline di Trapani.. e questa foto ne rappresenta la loro inimitabile bellezza.. like Ciao Francesca

C haydeé on April 18, 2012

¡Muy linda imagen!¡Precioso Paisaje! Me gusta y Favorita

Saludos cordiales desde Argentina. Chaydeé.

Carlos A. Serafim on April 19, 2012

Bellissimo cenário! Lindas cores do crepúsculo!!! Un saluto, Carlos... Ciao.

Antoni F. on April 20, 2012

fantástica, gran toma, LIKE

           buen sábado
Fernand Metzger on April 22, 2012

Super like

zaro1965 on April 24, 2012

Magnificent picture, Like194!

Best wishes from Bulgaria, Zaro

Martin (WPF) on April 25, 2012

Superb capture, wonderful composition!

Like

Greetings, Martin

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Photo details

  • Uploaded on January 21, 2011
  • © All Rights Reserved
    by mimmo valenti
    • Camera: NIKON D200
    • Exposure: 0.005s (1/200)
    • Focal Length: 22.00mm
    • F/Stop: f/5.600
    • ISO Speed: ISO100

Groups