World Map Iran Tehran Tehrān

Azadi Tower

Azadi Tower

by

Selected for Google Earth [?] - ID: 61989517

The Azadi Tower (Persian: برج آزادی, Borj-e Azadi; translated: Freedom Tower), previously known as the Shahyād Āryāmehr (Persian: شهیاد آریامهر; English: King Memorial Tower), is the symbol of Tehran, the capital of Iran, and marks the entrance to the city The architect, Hossein Amanat, won a competition to design the monument, which combines elements of Sassanid and Islamic architecture. It is part of the Azadi cultural complex, located in Tehran's Azadi Square in an area of some 50,000 m². There are several fountains around the base of the tower and a museum underground. The iconic Monument des Martyrs in Algiers (built, 1982) shows a strong influence by this monument, in its general design as well as its details. Built with white marble stone from the Esfahan region, there are eight thousand blocks of stone. The stones were all located and supplied by Ghanbar Rahimi, whose knowledge of the quarries was second to none and who was known as "Soltan-e-Sang-e-Iran". The shape of each of the blocks was calculated by a computer, and programmed to include all the instructions for the building's work. The actual construction of the tower was carried out, and supervised by Iran's finest master stonemason, Ghaffar Davarpanah Varnosfaderani. The main financing was provided by a group of five hundred Iranian industrialists. The inauguration took place on October 16, 1971. Built in 1971 in commemoration of the 2,500th anniversary of the Persian Empire, this "Gateway into Iran" was named the Shahyad Tower, meaning "Kings' Memorial", but was dubbed Azadi (Freedom) after the Iranian Revolution of 1979. Originally intended to remind coming generations of the achievements of modern Iran under the Pahlavi dynasty, it has become a symbol of the country's revival. It is 50 meters (148 ft) tall and completely clad in cut marble. The entrance of the tower is directly underneath the main vault and leads into the Azadi Museum on the basement floor. The black walls, the pure, sober lines, and the proportions of the whole building create an intentionally austere atmosphere. Heavy doors open onto a kind of crypt where lighting is subdued. The shock is immediate. The lighting there seems to issue from the showcases placed here and there, each containing a unique object. Gold and enamel pieces, painted pottery, marble, the warm shades of the miniatures and of the varnished paintings glitter like stars among the black marble walls and in the semi-darkness of the concrete mesh which forms the ceiling of this cave of marvels. There are about fifty pieces selected from among the finest and most precious in Iran. They are in excellent condition and each represents a particular period in the country's history. The place of honour is occupied by a copy of the Cyrus Cylinder (the original is in the British Museum). A translation of the cuneiform inscription on the cylinder is inscribed in golden letters on the wall of one of the galleries leading to the museum's audio-visual department; opposite, a similar plaque lists the Twelve Points of the White Revolution. Next to the Cyrus Cylinder, a magnificent gold plaque commemorates the presentation of the museum to the Shah by the Mayor of Tehran. Among the earliest testimonies of Iran's history on display here are square flagstones, gold sheeting, and terra cotta tablets from Susa, covered with cuneiform characters of astonishingly rigorous geometry. Potteries, ceramics, varnished porcelains (such as the beautiful seventh-century blue and gold dish from Gorgan), an illuminated Koran, and a few exceptional miniatures highlight milestones in the country's annals up to the nineteenth century, which is itself represented by two magnificent painted panels from Empress Farah Pahlavi's collection.

wikipedia

Show more
Show less
Save Cancel Want to use bold, italic, links?

More photos by Samaee

Previous
Next

Comments (167)

Samaee, on November 11, 2011, said:


تشکوووووووووووور فراوان از دوستان و آشنايان و اقوام


Translate

baranak, on November 11, 2011, said:

خیلی ابهت داره.....لایک و ستاره

Translate

Umapathy, on November 12, 2011, said:

Looks nice. I like it :).

Translate

salehyar, on November 12, 2011, said:

دیروز اونجا بودم

دوربینم همراهم نبود وگرنه حتماعکاسی می کردم

کارت درسته

لایک

Translate

j@v@d fathi, on November 12, 2011, said:

خیلی با ابهت شده

آفرین

منم دیروز اونجا نبود م

Translate

Mahmoud Momtazan, on November 12, 2011, said:

خیلی خیلی زیباست

آفرین به ثبت هنرمندانه تو

ایول

آفرین

باریکلا

لایک

Translate

L Nazari, on November 12, 2011, said:

فوق العاده است

Translate

Fardin فـــــــردین, on November 12, 2011, said:

فقط می خوام نگاش کنم

براوو

Translate

M.R.DASTAFKAN, on November 12, 2011, said:

آفرین

به لنز سوپر واید و عکاس سوپر استار

لایک

Translate

مهدی غفارپورنهانی, on November 12, 2011, said:

لایکش

!!!!!!!!چه ابهتی

Translate

Yosarsif مهدی کلهر, on November 12, 2011, said:

منم هر روز اونجا هستم.

دوربینم هم همراهم هست

ولی عکس نمیگیرم!!! چرا؟؟؟

دوتا از عکسهام ساقدوش همین عکس هست که یکی را هم محظ رضای خدا و بنده خدا یکی پیام نوشته رو اون :))))

تازشم سند اینجارو قبلا من زدم بنام خودم.

ولی خدایی این پوز همه عکسهارو زد البته بجز عکسهای خودم

:)))))))))

L28 + F7

Translate

R. Hobabi, on November 12, 2011, said:

Bravo.

Entrepreneur

Beautiful

خیلی زیباست.دست مریضا آقای سمای

Translate

auoob -farabi, on November 12, 2011, said:

فراوان زیبا

Translate

Mohammad Farkoosh, on November 12, 2011, said:

هر روز از جلوی اینجا رد میشما !

گفتم یه عکس بندازم تا کسی نیومده

:))

Translate

Samaee, on November 12, 2011, said:

:))))

Translate

Maziyar Heydari, on November 12, 2011, said:

برج میلادو ساختن تا نماد تهرانو عوض کنن ولی کور خوندن لایک

Translate

yaghoub khorsand, on November 12, 2011, said:

منو بدجوری گرفت شما رو نمی دونم

لایکه

Translate

Oram, on November 12, 2011, said:

آفرين پسرم

اتفاقا همين امروز من در حال فكر كردن به عكاسي از برج آزادي بودم كه ديگه منصرف شدم

لايكش و داداشش

Translate

Hamed Ansari, on November 12, 2011, said:

آورین آورین

خیلی خفن انگیز شده

Translate

n.mostowfi, on November 12, 2011, said:

آزادی رو این شکلی ندیده بودیم .دیدنی شده .لایک

Translate

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Photo taken in Azadi Meydanı, Azadi Square, Tehrān, Iran

 

Flag photo:

Photo stats: [?]

Groups:

Photo details:

  • Uploaded on November 11, 2011
  • © All Rights Reserved
    by Samaee
  • Extra information
    • Camera: Canon EOS 7D
    • Taken on 2011/11/11 07:37:29
    • Exposure: 0.040s (1/25)
    • Focal Length: 10.00mm
    • F/Stop: f/8.000
    • ISO Speed: ISO100
    • Exposure Bias: 0.00 EV
    • No flash