Year 2571 Persian & 7034 Aryan & 3750 Zoroastrian & 1391 Islamic-Persian Is Blessed - سال 2571 ایرانی، 7034 آریایی، 3750 زرتشتی و 1391 عربی - ایرانی خجسته باد

Not selected for Google Earth or Google Maps after a second review [?]

نوروز برابر با یکم فروردین ماه (روزشمار خورشیدی)، جشن آغاز سال و یکی از کهن‌ترین جشن‌های به جا مانده از دوران باستان است. خاستگاه نوروز در ایران باستان می باشدو هنوز مردم مناطق مختلف فلات ایران نوروز را جشن می‌گیرند. امروزه زمان برگزاری نوروز، در آغاز فصل بهار است. نوروز در ایران و افغانستان آغاز سال نو محسوب می‌شود و در برخی دیگر از کشورها تعطیل رسمی است

بنا به پیشنهاد جمهوری آذربایجان، مجمع عمومی سازمان ملل در نشست ۴ اسفند ۱۳۸۸ (۲۳ فوریه ۲۰۱۰) ۲۱ ماه مارس را به‌عنوان روز جهانی عید نوروز، با ریشهٔ ایرانی به‌رسمیت شناخت و آن را در تقویم خود جای داد. در متن به تصویب رسیده در مجمع عمومی سازمان ملل، نوروز، جشنی با ریشه ایرانی که قدمتی بیش از ۳ هزار سال دارد و امروزه بیش از ۳۰۰ میلیون نفر آن را جشن می‌گیرند توصیف شده‌است

پیش از آن در تاریخ ۸ مهر ۱۳۸۸ خورشیدی، نوروز توسط سازمان علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد، به عنوان میراث غیر ملموس جهانی، به ثبت جهانی رسیده‌بود. در ۷ فروردین ۱۳۸۹ نخستین دورهٔ جشن جهانی نوروز در تهران برگزار شد و این شهر به عنوان «دبیرخانهٔ نوروز» شناخته شد

جشن نوروز از لحظهٔ اعتدال بهاری آغاز می‌شود. در دانش ستاره‌شناسی، اعتدال بهاری یا اعتدال ربیعی در نیم‌کره شمالی زمین به لحظه‌ای گفته می‌شود که خورشید از صفحه استوای زمین می گذرد و به سوی شمال آسمان می‌رود. این لحظه، لحظه اول برج حمل نامیده می‌شود، و در تقویم هجری خورشیدی با نخستین روز (هرمز روز یا اورمزد روز) از ماه فروردین برابر است. نوروز در تقویم میلادی با ۲۰، ۲۱ یا ۲۲ مارس مطابقت دارد

در کشورهایی مانند ایران و افغانستان که تقویم هجری شمسی به کار برده می‌شود، نوروز، روز آغاز سال نو است. اما در کشورهای آسیای میانه و قفقاز، تقویم میلادی متداول است و نوروز به عنوان آغاز فصل بهار جشن گرفته می‌شود و روز آغاز سال محسوب نمی‌شود

واژه نوروز یک اسم مرکب است که از ترکیب دو واژهٔ فارسی «نو»(تازه - جدید.اکنون) و «روز»(رووز-رز-روژ در فارسی میانه به چم خورشید و آفتاب هم بکار می رفته امروز معادل the day ) به وجود آمده است. امروزه در :فارسی این نام در دو معنی به‌کار می‌رود

۱) نوروز عام: روز آغاز اعتدال بهاری(برابری شب و روز) و آغاز سال نو ۲) نوروز خاص: روز ششم فروردین با نام «روز خرداد»

ایرانیان باستان از نوروز به عنوان ناوا سرِدا یعنی سال نو یاد می‌کردند. مردمان ایرانی آسیای میانه نیز در زمان سغدیان و خوارزمشاهیان، نوروز را نوسارد و نوسارجی به معنای سال نو می‌نامیدند

واژه نوروز در الفبای لاتین در متن‌های گوناگون لاتین، بخش نخست واژه نوروز با املای No،Now،Nov وNew Naw و بخش دوم آن با املای Ruz، Rooz و Rouz نوشته شده است. در برخی از مواقع این دو بخش پشت سر هم و در برخی با فاصله نوشته می‌شوند . در تلفظ خراسانی و فارسی میانه آنرا به شکل Newrouz نیروز تلفظ می کرده اند که بسیار شبیه به نیوروز است و ترجمه آن می شود روز جدیدیا همان اولین روز سال نو

اما به باور احسان یارشاطر بنیان‌گذار دانشنامه ایرانیکا، نگارش این واژه در الفبای لاتین با توجه به قواعد آواشناسی، به شکل Nowruz توصیه می‌شود. این شکل از املای واژه نوروز، هم‌اکنون در نوشته‌های یونسکو و بسیاری از متون سیاسی به کار می‌رود

پیشینه

منشأ و زمان پیدایش نوروز، به درستی معلوم نیست. در برخی از متن‌های کهن ایران ازجمله شاهنامه فردوسی و تاریخ طبری، جمشید و در برخی دیگر از متن‌ها، کیومرث به‌عنوان پایه‌گذار نوروز معرفی شده‌است. پدید آوری نوروز در شاهنامه، بدین گونه روایت شده‌است که جمشید در حال گذشتن از آذربایجان، دستور داد تا در آنجا برای او تختی بگذارند و خودش با تاجی زرین بر روی تخت نشست. با رسیدن نور خورشید به تاج زرین او، جهان نورانی شد و مردم شادمانی کردند و آن روز را روز نو نامیدند

برخی از روایت‌های تاریخی، آغاز نوروز را به بابلیان نسبت می‌دهد. بر طبق این روایت‌ها، رواج نوروز در ایران به ۵۳۸ سال قبل از میلاد یعنی زمان حمله کورش بزرگ به بابل بازمی‌گردد. همچنین در برخی از روایت‌ها، از زرتشت به‌عنوان بنیان‌گذار نوروز نام برده شده‌است. اما در اوستا (دست کم در گاتها) نامی از نوروز برده نشده‌است

نوروز در زمان سلسله هخامنشیان کوروش دوم بنیان‌گذار هخامنشیان، نوروز را در سال ۵۳۸ قبل از میلاد، جشن ملی اعلام کرد. وی در این روز برنامه‌هایی برای ترفیع سربازان، پاکسازی مکان‌های همگانی و خانه‌های شخصی و بخشش محکومان اجرا می‌نمود. این آیین‌ها در زمان دیگر پادشاهان هخامنشی نیز برگزار می‌شده‌است. در زمان داریوش یکم، مراسم نوروز در تخت جمشید برگزار می‌شد. البته در سنگ‌نوشته‌های به‌جا مانده از دوران هخامنشیان، به‌طور مستقیم اشاره‌ای به برگزاری نوروز نشده‌است. اما بررسی‌ها بر روی این سنگ‌نوشته‌ها نشان می‌دهد که مردم در دوران هخامنشیان با جشن‌های نوروز آشنا بوده‌اند، و هخامنشیان نوروز را با شکوه و بزرگی جشن می‌گرفته‌اند. شواهد نشان می‌دهد داریوش اول هخامنشی، به مناسبت نوروز در سال ۴۱۶ قبل از میلاد سکه‌ای از جنس طلا ضرب نمود که در یک سوی آن سربازی در حال تیراندازی نشان داده شده‌است

در دوران هخامنشی، جشن نوروز در بازه‌ای زمانی میان ۲۱ اسفند تا ۱۹ اردیبهشت برگزار می‌شده‌است

نوروز در زمان اشکانیان و ساسانیان در زمان اشکانیان و ساسانیان نیز نوروز گرامی داشته می‌شد. در این دوران، جشن‌های متعددی در طول یک سال برگزار می‌شد که مهمترین آنها نوروز و مهرگان بود. برگزاری جشن نوروز در دوران ساسانیان چند روز (دست کم شش روز) طول می‌کشید و به دو دوره نوروز کوچک و نوروز بزرگ تقسیم می‌شد. نوروز کوچک یا نوروز عامه به مدت پنج روز، از یکم تا پنجم فروردین گرامی داشته می‌شد و روز ششم فروردین (خردادروز)، جشن نوروز بزرگ یا نوروز خاصه برپا می‌شد. در هر یک از روزهای نوروز عامه، طبقه‌ای از طبقات مردم (دهقانان، روحانیان، سپاهیان، پیشه‌وران و اشراف) به دیدار شاه می‌آمدند و شاه به سخنان آنها گوش می‌داد و برای حل مشکلات آنها دستور صادر می‌کرد. در روز ششم، شاه حق طبقات گوناگون مردم را ادا کرده بود و در این روز، تنها نزدیکان شاه به حضور وی می‌آمدند

شواهدی وجود دارد که در دوران ساسانی سال‌های کبیسه رعایت نمی‌شده‌است. بنابراین نوروز هر چهار سال، یک روز از موعد اصلی خود (آغاز برج حمل) عقب می‌ماند و درنتیجه زمان نوروز در این دوران همواره ثابت نبود و در فصل‌های گوناگون سال جاری بود

اردشیر بابکان، بنیان گذار سلسله ساسانیان، در سال ۲۳۰ میلادی از دولت روم که از وی شکست خورده بود، خواست که نوروز را در این کشور به رسمیت بشناسند. این درخواست مورد پذیرش سنای روم قرار گرفت و نوروز در قلمرو روم به Lupercal معروف شد

در دوران ساسانیان، ۲۵ روز پیش از آغاز بهار، در دوازده ستون که از خشت خام برپا می‌کردند، انواع حبوبات و غلات (برنج، گندم، جو، نخود، ارزن، و لوبیا) را می‌کاشتند و تا روز شانزدهم فروردین آنها را جمع نمی‌کردند. هر کدام از این گیاهان که بارورتر شود، در آن سال محصول بهتری خواهد داد. در این دوران همچنین متداول بود که در بامداد نوروز، مردم به یکدیگر آب بپاشند. از زمان هرمز اول مرسوم شد که مردم در شب نوروز آتش روشن نمایند. همچنین از زمان هرمز دوم، رسم دادن سکه در نوروز به‌عنوان عیدی متداول شد

نوروز پس از اسلام

نقشی از جشن چهارشنبه سوری در عمارت چهل ستون از برگزاری آیین‌های نوروز در زمان امویان نشانه‌ای در دست نیست و در زمان عباسیان نیز به نظر می‌رسد که خلفا گاهی برای پذیرش هدایای مردمی، از نوروز استقبال می‌کرده‌اند. با روی کار آمدن سلسله‌های سامانیان و آل بویه، جشن نوروز با گستردگی بیشتری برگزار شد

در دوران سلجوقیان، به دستور جلال‌الدین ملک‌شاه سلجوقی تعدادی از ستاره شناسان ایرانی از جمله خیام برای بهترسازی گاهشمار ایرانی گرد هم آمدند. این گروه، نوروز را در یکم بهار (ورود آفتاب به برج حمل) قرار دادند و جایگاه آن را ثابت نمودند. بر اساس این گاهشمار که به تقویم جلالی معروف شد، برای ثابت ماندن نوروز در آغاز بهار، مقرر شد که حدوداً هر چهار سال یک‌بار (گاهی هر پنج سال یک بار)، تعداد روزهای سال را به‌جای ۳۶۵ روز برابر با ۳۶۶ روز در نظر بگیرند. این گاهشمار از سال ۳۹۲ هجری آغاز شد

نوروز در دوران صفویان نیز برگزار می‌شد. در سال ۱۵۹۷ میلادی، شاه عباس صفوی مراسم نوروز را در عمارت نقش جهان اصفهان برگزار نمود و این شهر را پایتخت همیشگی ایران اعلام نمود

نوروز از دیدگاه اسلام و تشیع نوشتار اصلی: نوروز در تشیع در اسلام و به ویژهٔ آیین تشیع به نوروز به عنوان روزی خجسته نگاه شده‌است و بر گرامی داشتن آن تأکید شده‌است. از دیدگاه شیعه، نوروز روز ظهور امام زمان است. در حدیثی از امام صادق آمده‌است

روز نوروز همان روزی است که خداوند در آن از بندگانش پیمان گرفت که او را پرستش کنند و هیچ چیزی را شریک او ندانند و این که به پیامبران و اولیایش ایمان بیاورند و آن نخستین روزی است که خورشید در آن طلوع کرده، و بادهای باردار کننده در آن وزیده‌است و گلها و شکوفه‌های زمین آفریده شده‌است. و آن روزیست که کشتی نوح(ع) به کوه جودی قرار گرفت. و آن روزی است که در آن قومی که از ترس مرگ از خانه‌های خود بیرون آمدند و آنها هزارها نفر بودند پس خداوند آنها را بمیراند و سپس آنها را در این روز زنده کرد. و آن روزیست که جبرئیل بر پیامبر (ص) فرود آمد. و آن همان روزیست که ابراهیم(ع) بتهای قوم خود را شکست. و آن همان روزیست که پیغمبر خدا، امیرالمومنین علی(ع) را بر دوش خود سوار کرد تا بتهای قریش را از بالای خانه خدا به پائین انداخت و آنها را خرد کرد

نوروز در دوران معاصر جشن جهانی نوروز نوروز به عنوان یک میراث فرهنگی در دوران معاصر همواره مورد توجه مردم قرار داشته و هر ساله برگزار می‌شود. البته برگزاری جشن نوروز به صورت آشکار در برخی از کشورها توسط برخی حکومت‌ها برای مدت زمانی ممنوع بوده‌است. حکومت شوروی برگزاری جشن نوروز را در برخی از کشورهای آسیای میانه مانند ترکمنستان، قرقیزستان و تاجیکستان ممنوع کرده بود و این ممنوعیت تا زمان میخائیل گورباچف ادامه داشت. با این وجود، مردم این مناطق نوروز را به‌گونهٔ پنهانی و یا در روستاها جشن می‌گرفته‌اند.مچنین برخی از مردم این مناطق برای جلب موافقت مقامات محلی نام دیگری بر روی نوروز می‌گذاشتند؛ به‌طور مثال در تاجیکستان، مردم با اطلاق جشن لاله یا جشن ۸ مارس سعی می‌کردند که آیین‌های نوروز را بی مخالفت مقامات دولتی به جای آورند. همچنین در افغانستان، در دوران حکومت طالبان، برگزاری جشن نوروز ممنوع بود و این حکومت تنها تقویم هجری قمری را به رسمیت می‌شناخت. تا پیش از سال ۲۰۰۰ میلادی، نوروز در ترکیه [که توسط کردها برگزار می‌شود] ممنوع و غیرقانونی بود؛ در اغلب مواقع نوروز با بازداشت کردها توسط نیروهای امنیتی ترکیه‌ای همراه بود. در سال ۱۹۹۲ کمینه ۷۰ کُرد در درگیری با نیروهای امنیتی ترکیه کشته شدند. اگرچه امروزه دولت ترکیه نوروز را به عنوان جشن بهار ترکی (به ترکی: Nevruz) جشن می‌گیرد، اما همچنان نوروز به مثابهٔ نمادی نیرومند از هویت کُردی در ترکیه‌است

جغرافیای جشن نوروز و نوروز در میان کردها منطقه‌ای که در آن جشن نوروز برگزار می‌شد، امروزه شامل چند کشور می‌شود و همچنان در این کشورها جشن گرفته می‌شود. برخی آیین‌های نوروز در این کشورها با هم متفاوت‌اند. مثلاً در افغانستان سفره هفت‌میوه می‌چینند؛ اما در ایران سفره هفت سین می‌اندازند

جغرافیای نوروز با نام نوروز یا مشابه آن، سراسر خاورمیانه، بالکان، قزاقستان، تاتارستان، در آسیای میانه چین غربی (ترکستان چین)، سودان، زنگبار، در آسیای کوچک سراسر قفقاز تا آستراخان و نیز آمریکای شمالی، هندوستان، پاکستان، بنگلادش، بوتان، نپال و تبت را شامل می‌شود

کردها نیز این جشن ایرانی را در فاصلهٔ میان ۱۸ تا ۲۱ مارس جشن می‌گیریند؛ در هنگام نوروز، کردها با گردهم‌آیی در بیرونِ شهرها، به استقبال بهار می‌روند. در این گردهم‌آیی‌های نوروزی، زنان کرد لباس‌های رنگین پوشیده و «شال‌های پرزرق و برق» بر سر می‌نهند؛ مردان جوان کُرد نیز پرچم‌های سبز و زرد و سرخ را برافراشته و با رقص و پایکوبی گرد آتش، نوروز را پاس داشته و زنده نگاه می‌دارند

در تاریخ ۳۰ مارس ۲۰۰۹ (۱۰ فروردین ۱۳۸۸)، پارلمان فدرال کانادا، اولین روز بهار هر سال را به عنوان نوروز (Nowruz Day)، عید ملی ایرانیان و بسیاری اقوام دیگر نامگذاری کرد

در تاریخ ۲۴ فوریه ۲۰۱۰ سازمان ملل متحد با تصویب یک قطعنامه در مقر سازمان در نیویورک، عید نوروز را به عنوان روز بین‌المللی نوروز و فرهنگ صلح در جهان به رسمیت شناخت

خانه‌تکانی یکی از آیین‌های نوروزی است که مردم بیشتر مناطقی که نوروز را جشن می‌گیرند به آن پایبندند. در این آیین، تمام خانه و وسایل آن در آستانه نوروز گردگیری، شستشو و تمیز می‌شوند. این آیین در کشورهای مختلف از جمله ایران، تاجیکستان و افغانستان برگزار می‌شود

آتش‌افروزی

برگزاری مراسم آتش‌افروزی در میان کردها در شهر استانبول، ترکیه رسم افروختن آتش، از زمان‌های کهن در مناطق نوروز متداول شده است. در ایران، جمهوری آذربایجان و بخش‌هایی از افغانستان، این رسم به‌صورت روشن کردن آتش در شب آخرین چهارشنبه سال متداول است. این مراسم چهارشنبه‌سوری نام دارد. پریدن از روی آتش در ایام نوروز در ترکمنستان نیز رایج است

همچنین رسم افروختن آتش در بامداد نوروز بر پشت بام‌ها در میان برخی از زرتشتیان (از جمله در برخی از روستاهای یزد در ایران) مرسوم است

سفره هفت سین از سفره‌های نوروزی است که در ایران، جمهوری آذربایجان و برخی از نقاط افغانستان رایج است.

سفره هفت سین در تمبر پستی جمهوری آذربایجان

سفره‌های نوروزی یکی از آیین‌های مشترک در مراسم نوروز در بین مردمی است که نوروز را جشن می‌گیرند. در بسیاری از نقاط ایران، جمهوری آذربایجان و برخی از نقاط افغانستان، سفره هفت سین پهن می‌شود. در این سفره هفت چیز قرار می‌گیرد که با حرف سین آغاز شده باشد؛ مثل سیر، سنجد، سمنو، سیب و ... به هفت سینی که چیده می‌شود معانی خاصی نسبت داده‌اند. مثلاً سیب را نماد زیبایی و تندرستی، سنجد را نماد عشق و محبت، و سکه را رزق و روزی گفته‌اند.سفره نوروز از زمانهای کهن بوده اما به این صورت بوده است که سفره ای را پهن می کردند و در بشقابهای سفالی و یا فلزی آنواع آجیلهای خشک شده مانند توت خشک - برگه خشک شده زردآلو و هلو و پختیک(پخته شده و خشک شده لبو)و عسل و سر شیر خشک شده، کلوچه، گعگ (کیک) قطاب و نان سرموکی و ... می گذاشتند تخم مرغ رنگ شده حتما در سفره وجود داشت. در این سفره بعضی چیزها فقط جنبه زیبایی داشت مانند تخم مرغ و آیینه ولی سایر چیزها برای خوردن و پذیرایی میهمانان بودو هر زمان که تمام می شد بلافاصله صاحبخانه ظروف را مجدد برای میهمانان جدید پر می کرد. اما اینکه هفت چیز با نام سین باشد پدیده جدیدی است به نظر می‌رسد گذاشتن هفت جزء آغازشونده با حرف سین در سفرهٔ نوروزی پدیده‌ای است که در اواخر دوره قاجار رایج شده و پیشینهٔ تاریخی ندارد، بلکه توسط رسانه‌ها فراگیر شده است.ضمنا مردم قبل از نوروز به حمام می رفتند و شلوغ ترین روزهای سال گرمابه ها چند روز سال نو بود گرمابه که معمولا با چوب و هیزم در (گرخانه)GOr khaneh یا آتش خانه آب حمام را گرم می کرد حتما یک ذخیره خاص چوب و هیزم را برای روزهای نوروز ذخیره می کرد. شب نوروز همه پلو یا چلو خورش می خوردند بسیاری از خانواده ها سالی فقط یکبار می توانستن چلو خورش بخورند و انهم شب نوروز بود.از این پلو برای فقرا، سلمانی(آرایشگر)و حمامی(مسئول آتش حمام)و برای کدخدای هر محل هم پیشکش می بردند

پهن کردن سفرهٔ نوروزی در ایران آداب و رسوم خاصی دارد و روی سفره اجزای دیگری به‌ویژه آینه، شمع، و آب نیز حضور دارند. از دیگر اجزای سفرهٔ امروزی می‌شود از ماهی و تخم مرغ رنگ‌شده یاد کرد

در کابل و شهرهای شمالی افغانستان، سفره هفت میوه متداول است. در این سفره، هفت میوه قرار می‌گیرد، از جمله؛ کشمش سبز و سرخ، چارمغز، بادام، پسته، زردآلو و سنجد. چیدن سفره‌ای مشابه با استفاده از میوه خشک شده، در بین شیعیان پاکستان هم مرسوم است

علاوه بر این، سفره هفت شین در میان زرتشتیان، و سفره هفت میم در برخی نقاط واقع در استان فارس در ایران متداول است. در جمهوری آذربایجان عدد هفت اهمیتی ندارد و بر روی سفره‌های نوروزی خود، آجیل قرار می‌دهند

غذاهای نوروزی یکی از متداول‌ترین غذاهایی که به مناسبت نوروز پخته می‌شود، سمنو (سمنک، سومنک، سوملک، سمنی، سمنه) است. این غذا با استفاده از جوانه گندم تهیه می‌شود. در بیشتر کشورهایی که نوروز را جشن می‌گیرند، این غذا طبخ می‌شود. در برخی از کشورها، پختن این غذا با آیین‌های خاصی همراه است. زنان و دختران در مناطق مختلف ایران، افغانستان، تاجیکستان، ترکمنستان و ازبکستان سمنو را به‌صورت دسته‌جمعی و گاه در طول شب می‌پزند و درهنگام پختن آن سرودهای مخصوصی می‌خوانند. برای نمونه در افغانستان در یکی از مشهورترین ترانه‌ها، این بیت به تکرار خوانده می‌شود

سمنک در جوش ما کفچه زنیم دیگران در خواب ما دف چه زنیم پختن غذاهای دیگر نیز در نوروز مرسوم است. به‌طور مثال در بخش‌هایی از ایران؛ سبزی پلو با ماهی در شب عید، در افغانستان سبزی چلو با ماهی, در ترکمنستان؛ نوروزبامه، در قزاقستان؛ اویقی آشار، در بخارا؛ انواع سمبوسه پخته می‌شود. به‌طور کلی پختن غذاهای نوروزی در هر منطقه‌ای که نوروز جشن گرفته می‌شود مرسوم است و هر منطقه‌ای غذاها و شیرینی‌های مخصوص به خود را دارد

دید و بازدید دید و بازدید عید یا عید دیدنی یکی از سنت‌های نوروزی است که در بیشتر کشورهایی که آن را جشن می‌گیرند، متداول است. در برخی از مناطق، یاد کردن از گذشتگان و حاضر شدن بر مزار آنان در نوروز نیز رایج است

مسابقات ورزشی برگزاری مسابقات ورزشی عمومی در معابر شهری و روستایی، یکی دیگر از آیین‌هایی است که در برخی از کشورها به مناسبت نوروز برگزار می‌شود. در ترکمنستان، مردان و زنان ترکمن، بازی‌ها و سرگرمی‌های ویژه‌ای از جمله سوارکاری، کشتی، پرش برای گرفتن دستمال از بلندی و شطرنج برگزار می‌کنند. برپایی جنگ خروس و شاخ‌زنی قوچ‌ها از دیگر مراسمی است که در ترکمنستان برگزار می‌شود

در استان‌های شمالی افغانستان نیز مسابقات بزکشی به مناسبت‌های مختلف از جمله نوروز برگزار می‌شود

طبیعت‌گردی مردم ایران روز سیزدهم فروردین، به مکان‌های طبیعی مانند پارک‌ها، باغ‌ها، جنگل‌ها و مناطق خارج از شهر می‌روند. این مراسم سیزده‌به‌در نام دارد. از کارهای رایج در این جشن، گره زدن سبزه و گفتن دروغ سیزده است. مراسم سیزده‌به‌در در مناطق غربی افغانستان ازجمله شهر هرات نیز برگزار می‌شود. با وجودی که روز سیزدهم فروردین در کشور افغانستان جزو تعطیلات رسمی نیست، اما مردم این مناطق برای گردش در طبیعت، عملاً کسب و کار خود را تعطیل می‌کنند. مردم این منطقه همچنین اولین چهارشنبه سال را نیز با گردش در طبیعت سپری می‌کنند

علاوه بر این، ساکنان کابل در افغانستان، در طول دو هفته اول سال برای گردش به همراه خانواده به مناطقی که در آنها گل ارغوان می‌روید، می‌روند

یکی دیگر از آیین‌های نوروز که در آسیای میانه و کشور تاجیکستان مرسوم است، مراسم گل‌گردانی و بلبل‌خوانی است. گل گردان‌ها از دره و تپه و دامنهٔ کوه‌ها، گل چیده و اهل دهستان خود را از پایان یافتن زمستان و فرا رسیدن عروس سال و آغاز کشت و کار بهاری و آمدن نوروز مژده می‌دهند.

نوروز خوانی یا بهار خوانی یا نوروزی، گونه‌ای از آواز خوانی است که در گذشته در ایران رواج داشته‌است. در حال حاضر رواج این گونه آواز خوانی بیشتر در استان‌های مازندران و گیلان است. در نوروز خوانی افرادی که به آن‌ها نوروز خوان گفته می‌شود پیش از آغاز فصل بهار به صورت دوره‌گردی به شهرها و روستاهای مختلف می‌روند و اشعاری در مدح بهار یا با ذکر مفاهیم مذهبی به صورت بداهه یا از روی حافظه می‌خوانند. این اشعار اکثرأ به زبان‌های طبری و گیلکی می‌باشد. این اشعار بیشتر بصورت ترجیع بند بوده و توسط یک یا چند شخص همزمان خوانده می‌شود

منتقدان نوروز

نویسندگان و نظریه پردازانی نیز بوده‌اند که نوروز را آیینی ناپسند و مذموم می‌دانستند. برخی روحانیون پس از انقلاب سال ۵۷ سعی در زدودن نوروز از تقویم ایران کردند. مرتضی مطهری بزرگداشت چهارشنبه سوری را از آن «احمق‌ها» می‌دانست، و آیین نوروز را «ضد اسلام». آیت‌الله ابوالقاسم خزعلی نیز گفت: «امیدوارم عیدغدیر جای نوروز را بگیرد». پیشتر از این نیز امام محمد غزالی در کیمیای سعادت نوشته بود: اظهار شعار گبران حرام است بلکه نوروز و سده باید مندرس شود و کسی نام آن نبرد

در دوران معاصر نیز برخی مسئولین جمهوری اسلامی ایران را متهم به تلاش در مذهبی کردن نوروز کرده‌اند. آنها بطور نمونه به چنین گفتارهایی که سعی در تزویج مهدویت با نوروز را دارد اشاره دارند:

نوروز روز آماده شدن برای تحقق حاکمیت الهی بر جهان است. همه ما باید نوروز را با همه خوبی‌هایش و پیام‌هایش که خلاصه در یک پیام است و آن پیام انتظار و استقبال از بهار بشریت و خرمی دوران یعنی حاکمیت آخرین ولی خدا، منجی موعود است را گرامی بداریم
جشن جهانی نوروز

نوشتار اصلی: جشن جهانی نوروز در ۷ فروردین ۱۳۸۹ نخستین دورهٔ جشن جهانی نوروز در تهران برگزار شد و این شهر به عنوان «دبیرخانهٔ نوروز» شناخته شد. در این جشن، سران کشورهایی که نوروز را جشن می‌گیرند گردهم می‌آیند و این آیین باستانی را گرامی می‌دارند. هر ساله یکی از این کشورها، میزبان جشن جهانی نوروز است

روز جهانی نوروز مجمع عمومی سازمان ملل متحد در تاریخ سه شنبه ۴ اسفند ۱۳۸۸ برابر با ۲۳ فوریه ۲۰۱۰ با تصویب قطعنامه‌ای روز ۲۱ مارس برابر با ۱ فروردین را در چارچوب ماده ۴۹ و تحت عنوان فرهنگ صلح به عنوان روز جهانی نوروز به تصویب رسانده و در تقویم خود جای داد، طی این اقدام که برای نخستین‌بار در تاریخ این سازمان صورت گرفت، نوروز ایرانی به‌عنوان یک مناسبت بین‌المللی به رسمیت شناخته شد

.

.

WWW.WIKIPEDIA.COM

.

.

Nowrūz (Persian: نوروز‎, IPA: [nouˈɾuːz], meaning "[The] New Day") is the name of the Iranian New Year in Iranian calendars and the corresponding traditional celebrations. Nowruz is also widely referred to as the "Persian New Year". Nowruz is celebrated and observed by Iranian peoples and the related cultural continent and has spread in many other parts of the world, including parts of Central Asia, Caucasus, South Asia, Northwestern China, the Crimea and some groups in the Balkans. Nowruz marks the first day of spring and the beginning of the year in Iranian calendar. It is celebrated on the day of the astronomical vernal equinox, which usually occurs on March 21 or the previous/following day depending on where it is observed. As well as being a Zoroastrian holiday and having significance amongst the Zoroastrian ancestors of modern Iranians, the same time is celebrated in parts of the South Asian sub-continent as the new year. The moment the Sun crosses the celestial equator and equalizes night and day is calculated exactly every year and Iranian families gather together to observe the rituals. Originally being a Zoroastrian festival, and the holiest of them all, Nowruz is believed to have been invented by Zoroaster himself, although there is no clear date of origin. Since the Achaemenid era the official year has begun with the New Day when the Sun leaves the zodiac of Pisces and enters the zodiacal sign of Aries, signifying the Spring Equinox. The Jewish festival of Purim is probably adopted from the Persian New Year. It is also a holy day for Sufis, Ismailis, Alawites, Alevis, and adherents of the Bahá'í Faith. The term Nowruz in writing, first appeared in Persian records in the 2nd century AD, but it was also an important day during the time of the Achaemenids c. 548–330 BC), where kings from different nations under the Persian empire used to bring gifts to the Emperor, also called King of Kings (Shahanshah), of Persia on Nowruz. The significance of Nowruz in the Achaemenid empire was such that the great Persian king Cambyses II's appointment as the king of Babylon was legitimized only after his participation in the New Year festival (Nowruz). The UN's General Assembly in 2010 recognized the International Day of Nowruz, describing it a spring festival of Persian origin which has been celebrated for over 3,000 years. During the meeting of The Inter-governmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Heritage of the United Nations, held between 28 September – 2 October 2009 in Abu Dhabi, Nowrūz was officially registered on the UNESCO List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

Etymology

The term Nowruz is a Persian compound-word and consists of: now (Old Persian nava) means "new" and has the following cognates, in English new, in Latin novus, German neu, Sanskrit nava, etc. The Persian pronunciation differs in the many dialects of the language: while the eastern dialects have preserved the original diphthong (IPA: [næuˈɾoːz]), the western dialects usually pronounce it with a different diphthong (IPA: [nouˈɾuːz]), and some colloquial variants (such as the Tehrani accent) pronounce it with a monophtong (IPA: [noˈɾuːz]). rōz (also with various pronuciations, such as rūz,rose.rooz rozh, or roj) means "day" in Middle- and Modern Persian. The original meaning of the word, however, was "light". The term is derived from Avestan *rowch-, itself derived from Proto-Indo-European *leuk- (l <-> r and k <-> ch sound changes are common in Indo-European languages), and is related to Sanskrit ruci, Latin lux and, in fact, English light.

Nowruz and the spring equinox

Illumination of the Earth by the Sun on the day of equinox, (ignoring twilight). The first day on the Iranian calendar falls on the March equinox, the first day of spring. At the time of the equinox, the sun is observed to be directly over the equator, and the north and south poles of the Earth lie along the solar terminator; sunlight is evenly divided between the north and south hemispheres. In ca. 11 century CE major reforms of Iranian calendars took place and whose principal purpose was to fix the beginning of the calendar year, i.e. Nowrūz, at the vernal equinox. Accordingly, the definition of Nowruz given by the Iranian scientist Ṭūsī was the following: "the first day of the official new year [Nowruz] was always the day on which the sun entered Aries before noon". History and tradition

Tradition and mythology

The celebration has its roots in Ancient Iran. Due to its antiquity, there exist various foundation myths for Nowruz in Iranian mythology. In the Zoroastrian tradition, the seven most important Zoroastrian festivals are the six Gahambars and Nowruz, which occurs at the spring equinox. According to Mary Boyce, “ It seems a reasonable surmise that Nowruz, the holiest of them all, with deep doctrinal significance, was founded by Zoroaster himself. ”

Between sunset of the day of the 6th Gahanbar and sunrise of Nowruz was celebrated Hamaspathmaedaya (later known, in its extended form, as Frawardinegan). This and the Gahanbar are the only festivals named in the surviving text of the Avesta. The Shahnameh, dates Nowruz as far back to the reign of Jamshid, who in Zoroastrian texts saved mankind from a killer winter that was destined to kill every living creature. The mythical Persian King Jamshid (Yima or Yama of the Indo-Iranian lore) perhaps symbolizes the transition of the Indo-Iranians from animal hunting to animal husbandry and a more settled life in human history. In the Shahnameh and Iranian mythology, he is credited with the foundation of Nowruz. In the Shahnama, Jamshid constructed a throne studded with gems. He had demons raise him above the earth into the heavens; there he sat on his throne like the sun shining in the sky. The world's creatures gathered in wonder about him and scattered jewels around him, and called this day the New Day or No/Now-Ruz. This was the first day of the month of Farvardin (the first month of the Persian calendar). The Persian scholar Abu Rayhan Biruni of the 10th century AD, in his Persian work "Kitab al-Tafhim li Awa'il Sina'at al-Tanjim" provides a description of the calendar of various nations. Besides the Persian calendar, various festivals of Arabs, Jews, Sabians, Greeks and other nations are mentioned in this book. In the section on the Persian calendar (Persian: تقویم پارسیان‎), he mentions Nowruz, Sadeh, Tiregan, Mehregan, the six Gahanbar, Parvardegaan, Bahmanja, Isfandarmazh and several other festivals. According to him: It is the belief of the Persians that Nowruz marks the first day when the universe started its motion. The Persian historian Abu Saʿīd Gardēzī in his work titled Zayn al-Akhbār under the section of the Zoroastrians festivals mentions Nowruz (among other festivals) and specifically points out that Zoroaster highly emphasized the celebration of Nowruz and Mehregan.

History

Although it is not clear whether proto-Indo-Iranians celebrated a feast as the first day of the calendar, there are indications that both Iranians and Indians assumed the first day of autumn as the beginning of new year season. There are reasons that Iranians may have observed the beginning both autumn and spring, related to the harvest and the sowing of seeds, respectively, for the year. Boyce and Grenet explain the traditions for seasonal festivals and comment:"It is possible that the splendor of the Babylonian festivities at this season led the Persians to develop their own spring festival into an established new year feast, with the name Navasarda 'New Year' (a name which, though first attested through Middle Persian derivatives, is attributed to the Achaemenian period). Since the communal observations of the ancient Iranians appear in general to have been a seasonal ones, and related to agriculture, it is probable, that they traditionally held festivals in both autumn and spring, to mark the major turning points of the natural year".

We have reasons to believe that the celebration is much older than that date and was surely celebrated by the people and royalty during the Achaemenid times (555-330 BC). It was, therefore, a highly auspicious occasion for the ancient Iranian peoples. It has been suggested that the famous Persepolis complex, or at least the palace of Apadana and the Hundred Columns Hall, were built for the specific purpose of celebrating Nowruz. Although, there may be no mention of Nowruz in recorded Achaemenid inscriptions (see picture) There is a detailed account by Xenophon of Nowruz celebration taking place in Persepolis and the continuity of this festival in the Achaemenid tradition. According to Britannica, the Jewish festival of Purim, is probably adopted from the Persian New Year. Nowruz was the holiday of Arsacid/Parthian dynastic Empires who ruled Iran (248 BC-224 AD). There are specific references to the celebration of Nowruz during the reign of Vologases I (51-78 AD), but these include no details.[30] Before Sassanids established their power in West Asia around 300 AD, Parthians celebrated Nowruz in Autumn and 1st of Farvardin began at the Autumn Equinox. During Parthian dynasty the Spring Festival was Mehragan, a Zoroastrian and Iranian festival celebrated in honor of Mithra. Extensive records on the celebration of Nowruz appear following the accession of Ardashir I of Persia, the founder of the Sassanid dynasty (224-651 AD). Under the Sassanid Emperors, Nowruz was celebrated as the most important day of the year. Most royal traditions of Nowruz such as royal audiences with the public, cash gifts, and the pardoning of prisoners, were established during the Sassanian era and persisted unchanged until modern times. Nowruz, along with Sadeh (celebrated in mid-winter), survived in society following the introduction of Islam in 650 AD. Other celebrations such Gahanbar and Mehragan were eventually side-lined or were only followed by the Zoroastrians, who carried them. There are records of the Four Great Caliphs presiding over Nowruz celebrations, and it was adopted as the main royal holiday during the Abbasid period. In his work titled the Nowruznama, Omar Khayyam, a well known Persian poet and Mathematician provides a vivid description of the celebration in the courts of the Kings of Persia:

From the era of Kai Khusraw till the days of Yazdegard, last of the pre-Islamic kings of Persia, the royal custom was thus: on the first day of the New Year, Now Ruz, the King's first visitor was the High Mobad of the Zoroastrians, who brought with him as gifts a golden goblet full of wine, a ring, some gold coins, a fistful of green sprigs of wheat, a sword, and a bow. In the language of Persia he would then glorify God and praise the monarch. This was the address of the High Mobad to the king : "O Majesty, on this feast of the Equinox, first day of the first month of the year, seeing that thou hast freely chosen God and the Faith of the Ancient ones; may Surush, the Angel-messenger, grant thee wisdom and insight and sagacity in thy affairs. Live long in praise, be happy and fortunate upon thy golden throne, drink immortality from the Cup of Jamshid; and keep in solemn trust the customs of our ancestors, their noble aspirations, fair gestures and the exercise of justice and righteousness. May thy soul flourish; may thy youth be as the new-grown grain; may thy horse be puissant, victorious; thy sword bright and deadly against foes; thy hawk swift against its prey; thy every act straight as the arrow's shaft. Go forth from thy rich throne, conquer new lands. Honor the craftsman and the sage in equal degree; disdain the acquisition of wealth. May thy house prosper and thy life be long!" ”

Following the demise of the Caliphate and the subsequent re-emergence of Persian dynasties such as the Samanids and Buyids, Nowruz was elevated to an even more important event. The Buyids revived the ancient traditions of Sassanian times and restored many smaller celebrations that had been eliminated by the Caliphate. According to the Syrian historian Yaqut al-Hamawi, the Iranian Buyid ruler ʿAżod-od-Dawla (r. 949-83) customarily welcomed Nowruz in a majestic hall, wherein servants had placed gold and silver plates and vases full of fruit and colorful flowers. The King would sit on the royal throne (masnad), and the court astronomer came forward, kissed the ground, and congratulated him on the arrival of the New Year. The king would then summon musicians and singers, and invited his boon companions. They would gather in their assigned places and enjoy a great festive occasion. Even the Turkic and Mongol invaders did not attempt to abolish Nowruz in favor of any other celebration. Thus, Nowruz remained as the main celebration in the Persian lands by both the officials and the people.

Local variations

Today, the festival of Nowruz is celebrated in many countries that were territories of, or influenced by, the Persian Empire: Iran, Various Iranian Peoples including Kurds, Afghanistan, parts of the Middle East, as well as in the former Soviet republics of Tajikistan, Uzbekistan, Azerbaijan, Turkmenistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan. It is also celebrated by the Zoroastrians as well by certain Iranic inhabitants in Pakistan's Chitral region and Northern Areas. It is also celebrated by the Iranian immigrants from Shiraz in Zanzibar. it is called Nevruz in Turkic, Uyghurs who live in Northwestern China call it "Noruz", and it is called Sultan Nevruz in Albanian. In Kurdish communities located in parts of western Iran, the holiday is referred to as Newroz, which is a variety of the Persian word Nowruz.The variety Nawroz is also a an Eastern Persian word and is also used in the Persian speaking regions of Central Asia.

Nowruz around the world

Nowruz is celebrated in Greater Iran, Caucasus, Central Asia and by Iranians worldwide. It is a public holiday in Iran, India, Afghanistan, Tajikistan, Iraqi Kurdistan, Azerbaijan, Turkmenistan,Uzbekistan, and Kyrgyzstan. Also the Canadian parliament by unanimous consent, has passed a bill to add Nowruz to the national calendar of Canada, on March 30, 2009. In Albania Sultan Nevruz is celebrated as a mainly mystical day by the Bektashi sect, and there are special ceremonies in the Tekke led by the clergy and large meals are served there. They celebrate this day as the birthday of Ali. Also all Albanians celebrate a secular version of Nowruz, called Spring Day. Nowruz is also celebrated by Kurds and Shia Arabs in Iraq and Turkey as well as by Parsis in the Indian subcontinent. In Pakistan In Pakistan Navoroz is celebrated by many religious communities mostly by Shia Hazaras and Ismailis, In southwest and in Northern Areas of Pakistan and Chitral Region because of Ismaili Majority population there , Navroz is also celebrated in other cities . Navroz in Pakistan is celebrated by gathering and distributing painted color egg that signifies the earth. Other notable celebrations take place by Iranians around the world, such as Los Angeles, Toronto, Cologne and in United Kingdom, mainly in London.But because Los Angeles is prone to devastating fires, there are very strict fire codes in the city. No fires are allowed even on one's own property. Usually, Iranians living in Southern California go to the beaches to celebrate the event where it is permissible to build fires. On 15 March 2010, The United States House of Representatives passed The Nowruz Resolution (H.Res. 267), by a 384-2 vas cote, "Recognizing the cultural and historical significance of Nowruz, ... .". In Iran, the Islamic Regime attempted to suppress Nowruz following the Iranian Revolution and was met with very little success. The Ayatollahs considered Nowruz a pagan holiday and a distraction from more important things such as Islamic holidays. In Afghanistan during the reign of the Taliban, Nowruz was banned and considered an "ancient pagan holiday centered on fire worship" but until 2001 it came back and now it is as popular as it was before the extremist Taliban. It is also a holy day for Alawites, Alevis, and adherents of the Bahá'í Faith.

Countries that have Nowruz as a public holiday

Iran (20 March to 23 March, total of 4 days in general + total of 13

days for schools and universities)

Afghanistan (20 March to 23 March)

Albania (20 March to 23 March, total of 4 days)

Azerbaijan (20 March to 26 March, total of 7 days)

Azeris in Georgia (country), Georgia

The Parsis in India use a Shahenshahi calendar

Iraq (regional only in Iraqi Kurdistan) (21 March)

Kazakhstan (21 March to 24 March, total of 4 days)

Kosovo (21 March)

Kyrgyzstan (21 March)

Tajikistan (20 March to 23 March, total of 4 days)

Turkmenistan (20 March to 23 March, total of 4 days)

Uzbekistan (21 March)

Nowruz celebration in Iran

Nowruz is the most important holiday in Iran. Preparations for Nowruz begin in the month Esfand (or Espand), the last month of winter in the Persian solar calendar.

Spring cleaning and visiting one another

Spring cleaning, or Khouneh Tekouni (literally means 'shaking the house') or 'complete cleaning of the house' is commonly performed before Nowruz. Persians and other Indo-Iranian groups (Kurds, Azarbaijanis and Balochs) start preparing for the Nowruz with a major spring-cleaning of their houses, the purchase of new clothes to wear for the new year and the purchase of flowers (in particular the hyacinth and the tulip are popular and conspicuous). In association with the "rebirth of nature", extensive spring-cleaning is a national tradition observed by almost every household in Iran. This is also extended to personal attire, and it is customary to buy at least one set of new clothes. On the New Year's Day, families dress in their new clothes and start the twelve-day celebrations by visiting the elders of their family, then the rest of their family and finally their friends. On the thirteenth day families leave their homes and picnic outdoors. During the Nowruz holidays, people are expected to visit one another (mostly limited to families, friends and neighbors) in the form of short house visits, which are usually reciprocated. Typically, on the first day of Nowruz, family members gather around the table, with the Haft Seen on the table or set next to it, and await the exact moment of the arrival of the spring. At that time gifts are exchanged. Later in the day, the first house visits are paid to the most senior family members. Typically, the youth will visit the elders first, and the elders return their visit later. When in previous year, a family member is deceased, the tradition is to visit that family first (among the elders). The visits naturally have to be relatively short, otherwise one will not be able to visit everybody on their list. A typical visit is around 30 minutes, where you often run into other visiting relatives and friends who happen to be paying a visit to the same house at that time. Because of the house visits, you make sure you have a sufficient supply of pastry, cookies, fresh and dried fruits and special nuts on hand, as you typically serve your visitors with these items with tea or sherbet. Many Iranians will throw large Nowruz parties in a central location as a way of dealing with the long distances between groups of friends and family. Some Nowruz celebrants believe that whatever a person does on Nowruz will affect the rest of the year. So, if a person is warm and kind to their relatives, friends and neighbors on Nowruz, then the new year will be a good one. On the other hand, if there are fights and disagreements, the year will be a bad one. As an extended tradition to the holiday, men may or may not choose to shave their faces until the night of the "New Day" as a sign of removal of old habits and tendencies and the rebirth of their faith and being. One tradition that may not be very widespread (that is, it may belong to only a few families)[citation needed] is to place something sweet, such as honey or candy, in a safe place outside overnight. On the first morning of the new year, the first person up brings the sweet stuff into the house as another means of attaining a good new year.

Chahārshanbe Suri

The night before the last Wednesday of the year is celebrated by Iranians as Chahārshanbe Suri (Persian: چهارشنبه سوری), Sur meansing feast, party or festival in Persian, Azerbaijani: Od çərşənbəsi, Kurdish: Çarşema Sor چوارشه‌مه‌ سوورێ (meaning Wednesday Festival) in Persian, the Iranian festival of fire. This festival is the celebration of the light (the good) winning over the darkness (the bad); the symbolism behind the rituals are all rooted back to Zoroastrianism. The tradition includes people going into the streets and alleys to make bonfires, and jump over them while singing the traditional song Zardi-ye man az (ane) to, sorkhi-ye to az (ane) man ("az-ane to" means belongs to you); This literally translates to "My yellowness is yours, your redness is mine," with the figurative message "My paleness (pain, sickness) for you (the fire), your strength (health) for me." The fire is believed to burn out all the fear (yellowness) in their subconscious or their spirit, in preparation for new year. Serving different kinds of pastry and nuts known as Ajil-e Moshkel-Goshā (lit. problem-solving nuts) is the Chahārshanbe Suri way of giving thanks for the previous year's health and happiness, while exchanging any remaining paleness and evil for the warmth and vibrancy of the fire. According to tradition, the living are visited by the spirit of their ancestors on the last days of the year, and many children wrap themselves in shrouds, symbolically re-enacting the visits. They also run through the streets banging on pots and pans with spoons and knocking on doors to ask for treats. The ritual is called qashogh-zany (spoon beating) and symbolizes the beating out of the last unlucky Wednesday of the year ( See also Trick-or-treating). There are several other traditions on this night, including: the rituals of Kūze Shekastan, the breaking of earthen jars which symbolically hold one's bad fortune; the ritual of Fal-Gûsh (lit.Divination by ear), or inferring one's future from the conversations of those passing by; and the ritual of Gereh-goshā’ī, making a knot in the corner of a handkerchief or garment and asking the first passerby to unravel it in order to remove ones misfortune.

Haft Sīn

Haft Sîn (Persian: هفت سین‎) or the seven 'S's is a major traditional table setting of Nowruz, the traditional Iranian spring celebration.Today the haft sin table includes seven specific items starting with the letter 'S' or Sīn (س) in the Persian alphabet. The items symbolically correspond to seven creations and holy immortals called Amesha Sepanta protecting them. The seven elements of Life, namely Fire, Earth, Water, Air, Plants, Animals, and Human, are represented. They also have Astrological correlations to five planets Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, and Sun and Moon. With the advent of Islam the word Amesha Sepanta shortened to and eventually was remembered by just the letter S and the number 7. The Haft Sin has evolved over time, but has kept its symbolism. Traditionally, families attempt to set as beautiful a Haft Sīn table as they can, as it is not only of traditional and spiritual value, but also noticed by visitors during Nowruzi visitations and is a reflection of their good taste.

The original 7 items of haft-sin symbolized seven of the Zoroastrian yazatas such as ātar and asmān. The term was originally called haft-chin, to place seven. These items are Mirror symbolizing Sky, Apple symbolizing Earth, Candles symbolizing Fire, Golab rose water symbolizing Water, Sabzeh wheat, or barley sprouts symbolizing Plants, Goldfish symbolizing Animals, Painted Eggs symbolizing Humans and Fertility. The Haft Sīn items are: sabzeh - wheat, barley or lentil sprouts growing in a dish - symbolizing rebirth samanu - a sweet pudding made from wheat germ - symbolizing affluence senjed - the dried fruit of the oleaster tree - symbolizing love sīr - garlic - symbolizing medicine sīb - apples - symbolizing beauty and health somaq - sumac berries - symbolizing (the color of) sunrise serkeh - vinegar - symbolizing age and patience. Other items on the table may include: Sonbol - Hyacinth (plant) Sekkeh - Coins - representative of wealth traditional Iranian pastries such as baghlava, toot, naan-nokhodchi Aajeel - dried nuts, berries and raisins lit candles (enlightenment and happiness) a mirror (symbolizing cleanness and honesty) decorated eggs, sometimes one for each member of the family (fertility) a bowl of water with goldfish (life within life, and the sign of Pisces which the sun is leaving). As an essential object of the Nowruz table, this goldfish is also "very ancient and meaningful" and with Zoroastrian connection. rosewater, believed to have magical cleansing powers the national colours, for a patriotic touch a holy book (e.g., the Avesta, Qur'an,or Kitáb-i-Aqdas) and/or a poetry book (almost always either the Shahnameh or the Divan of Hafiz)

Hāji Firuz

The traditional herald of the Nowruz season is a man called Hājī Firuz (or Khwāja Piruz). He symbolizes the rebirth of the Sumerian god of sacrifice, Domuzi, who was killed at the end of each year and reborn at the beginning of the New Year. His face is painted black (black is an ancient Persian symbol of good luck) and wears a red costume. Then he sings and dances through the streets with tambourines and trumpets spreading good cheer and heralds the coming of the New Year.

New Year dishes

Sabzi Polo Mahi: The New Year's Day traditional meal is called Sabzi Polo Mahi, which is rice with green herbs served with fish. The traditional seasoning for Sabzi Polo are parsley, coriander, chives, dill and fenugreek. Reshteh Polo: rice cooked with noodles which is said to symbolically help one succeed in life. Dolme Barg : A traditional dish of Azeri people, cooked just before the new year. It includes some vegetables, meat and rice which have been cooked and embedded in grape leaves and cooked again. It is considered useful in reaching to wishes. Kookoo sabzi : Herbs and vegetable souffle, traditionally served for dinner at New Year. A light and fluffy omelet style made from parsley, dill, coriander, spinach, spring onion ends, and chives, mixed with eggs and walnut. Sizdah Bedar

The thirteenth day of the new year festival is Sizdah Bedar (literally meaning "passing the thirteenth day", figuratively meaning "Passing the bad luck of the thirteenth day"). This is a day of festivity in the open, often accompanied by music and dancing, usually at family picnics. Sizdah bedar celebrations stem from the ancient Persians' belief that the twelve constellations in the Zodiac controlled the months of the year, and each ruled the earth for a thousand years at the end of which the sky and earth collapsed in chaos. Hence Nowruz lasts twelve days and the thirteenth day represents the time of chaos when families put order aside and avoid the bad luck associated with the number thirteen by going outdoors and having picnics and parties. At the end of the celebrations on this day, the sabzeh grown for the Haft Seen (which has symbolically collected all sickness and bad luck) is thrown into running water to exorcise the demons (divs) from the household. It is also customary for young single women to tie the leaves of the sabzeh before discarding it, so expressing a wish to be married before the next year's Sizdah Bedar. Another tradition associated with this day is Dorugh-e Sizdah, literally meaning "the lie of the thirteenth", which is the process of lying to someone and making them believe it (similar to April Fools Day).

Nowruz in India

In the Fasli/Bastani variant of the Zoroastrian calendar, Navroz is always the day of the vernal equinox (nominally falling on March 21). In the Shahenshahi and Kadmi calendars, which do not account for leap years, the New Year's Day has drifted ahead by over 200 days. These latter two variants of the calendar, which are only followed by the Zoroastrians of India, celebrate the spring equinox as Jamshed-i Nouroz, with New Year's Day then being celebrated in July–August as Pateti "(day) of penitence" (from patet "confession," hence also repentance and penitence). The Parsi New Year is celebrated as Jamshed Navroz across the world by the entire Parsi community. The festival falls on the first day of the first month of the Fasli calendar, followed by the Parsis. This falls in the month of March according to the Gregorian calendar. As the day commences with the advent of spring or Vernal Equinox, Jamshed Navroz is celebrated with immense fun and fervor. All the Zoroastrians observe this festival by performing all the rituals and rites with full devotion and duty. A particular sect of Parsis resides in the western part of India and hence, Jamshed Navroz celebrations can be prominently noticed in these regions. Go through the following lines to know more about celebrating Jamshed Navroz in India. Commemorated in a grand and elaborate fashion, preparations for Jamshed Navroz begin well in advance. Houses are cleaned to remove all the cobwebs and painted new. They are then adorned with different auspicious symbols, namely, stars, butterflies, birds and fish. New attires are ordered and made especially for the festival. On the day of Jamshed Navroz, people dress in their new and best clothes and put on gold and silver kustis and caps. The doors and windows are beautified with garlands of roses and jasmines. Color powders are used for creating beautiful and attractive patterns, known as rangoli, on the steps and thresholds. These intricate and creative patterns display the sanctity of the festivals. Moreover, fish and floral motifs are a favorite among rangolis and considered highly auspicious. Guests are welcomed by sprinkling rose water and rice, followed by applying a tilak. Breakfast usually consists of Sev (a vermicelli preparation roasted in ghee and choc-a-bloc with dry fruits) which is served with yogurt and enjoyed by young and old alike. After breakfast, it is time to visit the Agiary or Fire Temple to offer prayers. Special thanksgiving prayers, known as Jashan, are held and sandalwood is offered to the Holy Fire. At the end of this religious ceremony, all Parsis take the privilege to exchange new greetings with one another by saying ‘Sal Mubarak’. Back home, special delicacies are made marking the lunch as an elaborate and delicious affair. Various Parsi dishes, such as Sali boti (a mutton and potato preparation), chicken farchas, patrani machchi (chicken steamed in a leaf), mutton pulao and dal, kid gosh and sasni machchi (a thick white gravy with pomfret) jostle for space on the table. However, the most significant dish that forms an integral part of Jamshed Navroz celebrations is pulav (rice enriched with nuts and saffron). Besides, plain rice and moong dal are a must on this day. Desserts too are not behind in terms of variety, the most important being falooda. It is a sweet milk drink made form vermicelli and flavored with rose essence. Lagan-nu-custard, or caramel custard, is another favorite on this occasion. The entire day is spent by visiting friends and relative and exchanging good wishes and blessings.

Rituals of the Nowruz festival

The people begin with cleaning their homes as a general custom of Nowruz, known as ‘spring clean’. This is observed days before the festival. The Parsis clean every part of their house, dust furniture and wash carpets. This is practiced to welcome the new spring season with freshness. The Parsis also believe that the soul of the departed family members would visit the homes of their loved ones on Nowruz Eve. The number seven has been regarded magical and significant for the Zoroastrians. The number seven symbolizes the seven elements of life, namely, fire, earth, water, air, plants, animals and humans. The traditional table setting of Jamshed Navroz includes seven specific items beginning with the letter ‘S’, known as Haft Sin, that signify life, health, wealth, abundance, love, patience and purity. These items are also known to have astrological correlations to planets Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn, and Sun and Moon. The Haft Sin items are sabzeh (wheat or lentil sprouts representing rebirth), samanu (creamy pudding made from wheat germ regarded as holy and symbolizes affluence), seeb (apple symbolizing health and beauty), senjid (dried fruit of lotus tree stands for love), sir (garlic regarded as medicinal and represents health), somagh (sumac berries signifying the color of the sun and the victory of good over evil) and serkeh (vinegar representing old age and patience). Apart from these foods, there are other items that are placed on the traditional table. These items include sonbol (hyacinth plant), sekkeh (coins representing wealth), aajeel (dried nuts, berries and raisins), lit candles (enlightenment and happiness), a mirror (cleanness and honesty), decorated eggs (fertility), traditional Iranian pastries like baghlava, toot and naan-nokhodchi, a bowl of water with goldfish (very essential for the Nowruz table), rosewater (magical cleansing powers), national colors (for a patriotic touch) and a holy book (the Avesta, Qur’an, Bible, Torah or Kitáb-i-Aqdas) and/or a poetry book (either the Shahnama or the Divan of Hafiz). At the strike of the clock indicating New Year, the Parsis wear their clean and new dresses and gather around the Nowruz table and Haft Sin. Prayers are offered for health, happiness and prosperity. Next, the family members hug and kiss each other as part of the New Year greetings. The delicacies prepared for the occasion are served and consumed. The oldest member of the family then takes the lead and presents the Eidi (New Year’s gift) to the younger members present.

Navroz celebration by Kashmiri Pandits

The Kashmiri Pandits celebrate Navroz (or Navreh in Kashmiri) on a date around the vernal equinox. The date, which usually falls between mid-March and mid-April, is determined by the Hindu lunar calendar every year. The day of the vernal equinox (coinciding with the Iranian Nowruz) is also celebrated by the Kashmiri Pandits in the same manner as the lunar Navroz and is referred to as Sonth. Thal Bharun (meaning 'filling the platter') is a major Kashmiri Pandit Navroz tradition. It is similar to the Iranian Haft Sin. The items placed on the tray or platter generally include wheat or rice , a sweet pudding made from milk and cereal, fruits, walnuts, rosewater, a coin (sikkeh), a pen, an ink-holder, a mirror (for introspection, purity of thought and honesty), and a lit diya or clay lamp (representing satyaprakasa, the Light of the Truth). Besides, new clothes are worn and presents are exchanged. Some adults, particularly women, fast on this day.

Nowruz in Afghanistan

In Afghanistan, Nowroz is officially recognized as a "National festival" and high-ranking officials (including Vice President, Ministers, and Provincial Governors) participate in its celebration. The first two days of the Persian New Year are official holidays in Afghanistan. It is traditionally celebrated for 2 weeks among the people. Preparations for Nowroz start several days beforehand, at least after Chaharshanbe Suri, the last Wednesday before the New Year. Among various traditions and customs, the most important ones are as following: Guli Surkh festival (Persian: ميله‌ى گل سرخ‎): The Guli Surkh festival which literally means Red Flower Festival (referring to the red Tulip flowers) is the principal festival for Nowroz. It is celebrated in Mazari Sharif during the first 40 days of the year when the Tulip flowers grow in the green plains and over the hills surrounding the city. Mazari Sharif is basically the center of Nawroz celebrations in Afghanistan. People from all over the country travel to Mazari Sharif to attend the Nawroz festivals. Various activities and customs are performed during the Guli Surkh festival, including the Jahenda Bala event and Buzkashi games. Jahenda Bālā (Persian: جهنده بالا‎): Jaheda Bala is celebrated on the first day of the New Year (i.e. Nawroz), and is attended by high-ranking government officials such as the Vice-President, Ministers, and Provincial Governors. It is a specific religious ceremony performed in the Blue Mosque of Mazar that is believed (mostly by Sunnite Afghans) to be the site of the tomb of Ali ibn Abi Talib, the fourth caliph of Islam. The ceremony is performed by raising a special banner whose color configuration resembles Derafsh Kaviani. This is the biggest recorded Nowroz gathering where up to 200,000 people from all over Afghanistan get together in Mazar central park around blue mosque to celebrate the banner raising (Jahenda Bālā ) ceremony. Buzkashi: Along with other customs and celebrations, normally a Buzkashi tournament is held during the Guli Surkh festival in Mazaris Sharif, Kabul and other northern cities of Afghanistan. Haft Mēwa (Persian: هفت میوه‎): In Afghanistan, people prepare Haft Mēwa (literally translates as Seven Fruits) instead of Haft Sin which is common in Iran. Haft Mewa is like a Fruit salad made from 7 different Dried fruits, served in their own syrup. The 7 dried fruits are: Raisin, Senjed (the dried fruit of the oleaster tree), Pistachio, Hazelnut, Prune (dry fruit of Apricot), Walnut and whether Almond or another species of Plum fruit. Samanak: It is a special type of sweet dish made from Wheat germ, and is normally cooked or prepared on the eve of Nawroz or a few days before the Nawroz. Women take a special party for it during the night, and cook it from late in the evening till the daylight, singing a special song: Samanak dar Josh o mā Kafcha zanem - Degarān dar Khwāb o mā Dafcha zanem Special cuisines: People cook special types of dishes for Nowroz, especially on the eve of Nowroz. Normally they cook Sabzi Chalaw, a dish made from rice and spinach, separately. Moreover, the bakeries prepare a special type of cookie, called Kulcha-e Nowrozī, which is only baked for Nowroz. Another dish which is prepared mostly for the Nowroz days is Māhī wa Jelabī (Fried Fish and Jelabi) and it is the most often meal in picnics. In Afghanistan, it is a common custom among the affianced families that the fiancé's family give presents to or prepare special dishes for the fiancée's family on special occasions such as in the two Eids (Eid ul-Fitr and Eid al-Adha), Barā'at and in Nowroz. Hence, the special dish for Nowroz is Māhī wa Jelabī. Sightseeing to Cercis fields: The citizens of Kabul go to Istalif, Charikar or other green places around where the Cercis flowers grow. They go for picnic with their families during the first 2 weeks of New Year. Jashn-e Dehqān: Jashn-e Dehqan means The Festival of Farmers. It is celebrated in the first day of year, in which the farmers walk in the cities as a sign of encouragement for the agricultural productions. In recent years, this activity is being performed only in Kabul and other major cities, in which the mayor and other high governmental personalities participate for watching and observing. Kampirak: Like "Haji Nowruz" in Iran, he is an old bearded man wearing colorful clothes with a long hat and rosary who symbolizes beneficence and the power of nature yielding the forces of winter. He and his retinue pass village by village distributing gathered charities among people and do his shows like reciting poems. The tradition is observed in central provinces specially Bamyan and Daykundi.

Newroz in Kurdistan

Although the Kurds celebrate Nowruz, it was not however until 2005 that Kurdish population of Turkey could celebrate their new year openly. "Thousands of people have been detained in Turkey, as the authorities take action against suspected supporters of the Kurdish rebel movement, the PKK. The holiday is now official in Turkey after international pressure on the Turkish government to lift culture bans. Turkish government renamed the holiday Nevroz in 1995, and reclaimed it as a Turkish holiday. The word 'Newroz' is Kurdish for 'Nowruz'. The Kurds celebrate this feast between 18th till 21 March. It is one of the few ‘people's celebrations’ that has survived and predates all the major religious festivals. The holiday is considered by Kurds to be the single most important holiday of every year. With this festival Kurds gather into the fairgrounds mostly outside the cities to welcome spring. Women wear colored dresses and spangled head scarves and young men wave flags of green, yellow and red, the colors of the Kurdish people. They hold this festival by lighting fire and dancing around it. The main Kurdish greeting that accompanies the festival is Newroz pîroz be! literally translating to "Congratulations on the New Year" or equivalent to Happy Newroz!. Another greeting used is, Bijî Newroz!, simply meaning Long live Newroz! Newroz is still largely considered as a potent symbol of Kurdish identity in Turkey. Newroz celebrations are usually organised by Kurdish cultural associations and pro-Kurdish political parties. Thus, the Democratic Society Party was a leading force in the organisation of the 2006 Newroz events throughout Turkey. In recent years the Newroz celebration gathers around 1 million participants in Diyarbakır, the biggest city of the Kurdish dominated Southeastern Turkey. As the Kurdish Newroz celebrations in Turkey often are theater for political messages, the events are frequently criticized for being political rallies rather than cultural celebrations. In other largely populated Kurdish regions in the Middle East including Iraq and Syria, similar celebrations are carried out with fire, dancing and music. In Iran, it is the most important festival of the whole year. In Kurdistan, jumping over the fire (known as Chuwarshama Kulla) happens on New Year's Eve (rather the last Tuesday of the year).

Novruz in Azerbaijan

Usually preparation for Novruz begins a month prior to the festival. Each of forthcoming 4 weeks is devoted to one of the four elements and called accordingly in Azerbaijan. Each Tuesday people celebrate the day of one of the four elements - water, fire, earth and wind. People do house cleaning, plant trees, make new dresses, paint eggs, make national pastries such as shakarbura, pakhlava and a great variety of "national cuisine". Wheat is fried with kishmish (raisins) and nuts (govurga). As a tribute to fire-worshiping every Tuesday during four weeks before the holiday kids jump over small bonfires and candles are lit. On the holiday eve the graves of relatives are visited and tended. Novruz is a family holiday. In the evening before the holiday the whole family gathers around the holiday table laid with various dishes to make the New Year rich. The holiday goes on for several days and ends with festive public dancing and other entertainment of folk bands, contests of national sports. In rural areas crop holidays are marked.

The decoration of the festive table is khoncha, a big silver or copper tray with Samani placed in the centre and candles and dyed eggs by the number of family members around it. The table should be set, at least, with seven dishes. On the last Tuesday prior to Novruz, according to old traditions children slip around to their neighbours' homes and apartments, knock at their doors, and leave their caps or little basket on the thresholds all the while hiding nearby waiting for candies, pastries and nuts.

Nowruz in the Zoroastrian faith

Zoroastrians worldwide celebrate Nowruz as the first day of the New Year. Parsi Zoroastrians of South Asian origin celebrate it as "Nowroj", "Navroz", or "Navroj" on the fixed day of March 21, while Zoroastrians of Iranian background generally celebrate, like other Iranians, on the actual Spring Equinox date. Because different Zoroastrian communities in India/Pakistan and Iran have evolved slightly different calendar systems, there is some variance. Adherents of the Fasli variant of the Zoroastrian calendar celebrate Nowruz in March, but today, most other Zoroastrians also celebrate on this day. Other variants of the Zoroastrian calendar celebrate the Nowruz twice: once as Jamshedi Nowruz on March 21 as the start of spring, and a second Nowruz, in July/August (see Variations of the Zoroastrian calendar), as either New Year's Eve or New Year's Day. That the second Nowruz is celebrated after the last day of the year, known as Pateti, which comes after a Muktad period of days remembering the dead. Many Parsis are confused by this, and mistakenly celebrate Pateti as if it were Nowruz, when in fact Nowruz is the day after. Some attribute this confusion by some as celebrating the last day of the year (contrary to what might be expected from a term that means "new day"), may be due to the fact that in ancient Persia the day began at sunset, while in later Persian belief the day began at sunrise. Zoroastrians of Iranian origin generally put up a Haft Sin table as do other Iranians. Zoroastrians of Parsi (South Asian) origin do not traditionally use a Haft Sin. They set up a standard "sesh" tray- generally a silver tray, with a container of rose water, a container with betel nut, raw rice, raw sugar, flowers, a picture of Zarathustra the prophet, and either a floating wick in a glass filled with water topped with oil for fuel, or an "afargania", a silver urn with a small fire nourished by sandalwood and other fragrant resins.

Nowruz in the Twelver Shi’a faith

Along with the Twelver Shi’a, the Ismailis, Alawites and Alevis also hold the day of Nowruz in high regard. The day upon which Nowruz falls has been recommended as a day of fasting for Twelver Shi’a Muslims by Shi’a scholars, including Abul-Qassim al-Khoei, Imam Khomeini and Ali al-Sistani. The day also assumes special significance for Shias as it was on 21 March 656 AD when the first Imam Hazrat Ali assumed the office of Caliphate.

Naw-Rúz in the Bahá'í Faith

Naw-Rúz in the Bahá'í Faith is one of nine holy days for adherents of the Bahá'í Faith worldwide and the first day of the Bahá'í calendar occurring on the vernal equinox, around March 21. The Bahá'í calendar is composed of 19 months, each of 19 days, and each of the months is named after an attribute of God; similarly each of the nineteen days in the month also are named after an attribute of God. The first day and the first month were given the attribute of Bahá, an Arabic word meaning splendour or glory, and thus the first day of the year was the day of Bahá in the month of Bahá. Bahá'u'lláh, the founder of the Bahá'í Faith, explained that Naw-Rúz was associated with the Most Great Name of God,And was instituted as a festival for those who observed the Nineteen day fast. The day is also used to symbolize the renewal of time in each religious dispensation. `Abdu'l-Bahá, Bahá'u'lláh's son and successor, explained that significance of Naw-Rúz in terms of spring and the new life it brings. He explained that the equinox is a symbol of the messengers of God and the message that they proclaim is like a spiritual springtime, and that Naw-Rúz is used to commemorate it. As with all Bahá'í holy days, there are few fixed rules for observing Naw-Rúz, and Bahá'ís all over the world celebrate it as a festive day, according to local custom.[82] Persian Bahá'ís still observe many of the Iranian customs associated with Nowruz such as the Haft Sîn, but American Bahá'í communities, for example, may have a potluck dinner, along with prayers and readings from Bahá'í scripture. Novruz celebration in China

Salar people in China celebrating

Traditionally, "Nawriz" was celebrated mainly in China's Xinjiang Uyghur Autonomous Region by the Uyghur, Chinese Tajik, Salar, and Kazakh ethnicities.

UN recognition

The UN's General Assembly in 2010 recognized March 21 as the International Day of Nowruz, describing it a spring festival of Persian origin which has been celebrated for over 3,000 years and calling on world countries to draw on the holiday's rich history to promote peace and goodwill. During the meeting of The Inter-governmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Heritage of the United Nations, held between 28 September – 2 October 2009 in Abu Dhabi, Nowrūz was officially registered on the UNESCO List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. In response to the UN recognition, Iran unveiled a postage stamp. The stamp was made public in the presence of Iranian President Mahmoud Ahmadinejad during the first International Nowruz Celebrations in Tehran on Saturday, 27 March 2010. President Ahmadinejad also called for joint efforts to further acquaint the world about the meaningful holiday, adding that it could significantly promote global peace and justice: “Observing Nowruz will not only promote cultural values, but it will also help nations establish relations based on friendship, peace, justice and respect.

Spelling variations in English

A variety of spelling variations for the word "nowruz" exist in English-language usage. Random House (unabridged) provides the spelling "nowruz". Merriam-Webster (2006) recognizes only the spelling "nauruz" (and a contestant in the final session of the 2006 Scripps National Spelling Bee, Allion Salvador, in the United States was disqualified on that basis). In the USA, many respected figures in the field of language such as Dr. Yarshater at Columbia University have suggested to use Nowruz[citation needed].

.

.

WWW.WIKIPEDIA.COM

Show more
Show less
Save Cancel Want to use bold, italic, links?

Comments (77)

Maziyar Heydari on April 29, 2012

Thank You

Isabel. E. on April 30, 2012

Interesante foto Maziyar. Me gusta mucho. Saludos. Isabel

Maziyar Heydari on April 30, 2012

Thankful Of You Dear Isabel

Nyx Ning on May 2, 2012

喜欢.

Maziyar Heydari on May 2, 2012

Gramercy

Tom Sellek on May 3, 2012

Great one ,like Maziyar Heydari

Ciao tom

Maziyar Heydari on May 3, 2012

Thankful Dear Tom

Maziyar Heydari on May 7, 2012

Grateful Dear Johnny

Wojciech Noworyta on May 19, 2012

Beautiful photo! L+F

Maziyar Heydari on May 20, 2012

Thank You Friend

miyo0117 on May 20, 2012

Looks wonderful!LIKE!

Best wishes,miyo

Maziyar Heydari on May 20, 2012

Gramercy Friend

Manek Taolin on June 4, 2012

Beautiful photo!

L+F

Best regards from Indonesia

Mojzer László on June 5, 2012

Dear Maziyar! متشکرم.حالا من می دانم. Thank you very much. Greetings: Laci LIKE

Maziyar Heydari on June 5, 2012

Thanks

漂亮妈咪 on April 11, 2013

Very beautiful photo, I like it.

Maziyar Heydari on April 25, 2013

Grateful My Friend

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

This photo is currently not mapped.

Suggest location

Photo details

  • Uploaded on March 19, 2012
  • © All Rights Reserved
    by Maziyar Heydari
    • Camera: NIKON CORPORATION NIKON D7000
    • Taken on 2012/03/19 21:24:22
    • Exposure: 0.033s (1/30)
    • Focal Length: 32.00mm
    • F/Stop: f/4.500
    • ISO Speed: ISO500
    • Exposure Bias: -0.67 EV
    • No flash

Groups