World Map FranceCorsicaAjaccio

La tour de la Parata des Sanguinnaires

La tour de la Parata des Sanguinnaires

by ANDRE GARDELLA

This photo is selected for Google Earth [?] - ID: 813125

Comments

Faivre Thierry, on February 28, 2007, said:

C'est bien les bords de mer, ça manque à mes photos , un peu trop montagne ! surtout aussi belle !

ANDRE GARDELLA, on February 28, 2007, said:

Les bords de mer peuvent être magnifiquement bien photographiés par n'importe quelle personne... motorisée. Les montagnes, elles, ne peuvent l'être que par ceux qui marchent. Conservez votre spécificité et continuez à nous montrer si bien les paysages que les grandes voies touristiques ne peuvent nous offrir.

Roger-11, on January 10, 2008, said:

Bonjour André. Je n'ose pas te le dire, regarde bien sur le commentaire (La tour de la Parata des Sanguinnaires, il y a trop de N. Amicalement Roger.

ANDRE GARDELLA, on January 10, 2008, said:

Merci Roger de cette précision. J'avais en effet remarqué le commentaire qui avait été fait sur ton cliché de ces îles. Sache toutefois, et je m'adresse plutôt à l'auteur de ce commentaire qu'à toi, que Sanguinnaires peut être écrit avec un n ou avec deux n, selon que le rédacteur est un Pinsutti (un non-corse) ou un Corse. Je reconnais volontiers que l'orthographe française est correcte mais qu'il me soit encore permis de l'écrire à la corse...

Car l'adjectif sanguinaire signifie d'abord qui se plaît à répandre le sang, à tuer et aussi qui est cruel, qui est féroce.

Notre orthographe, fautive certes, veut plutôt dire: qui a la couleur du sang (on n'en doutera pas un instant à la vue de ces îles au coucher du soleil) et c'est sans doute pour mieux marquer cette distinction, pour donner une autre couleur à cet adjectif, que l'on y a mis deux n.

Amitiés corses à tous les pinsutti du monde.

Epi F.Villanueva, on January 17, 2008, said:

Tres jolie et tres interesant. Saludos depuis l'Espagne Epi

ANDRE GARDELLA, on January 17, 2008, said:

Bonjour Epi et merci pour ce commentaire qui fait plaisir.

Un grand salut des Iles du Soleil Levant.

Teddy-Ada, on January 25, 2008, said:

Jolie photo.Quelle chance d'habiter en bord de mer,la vie est plus belle ! J'(en sais quelque chose.

Marcio Couto, on October 21, 2008, said:

Beautiful place! Beautiful photo! Greetings from Brazil

Marcio

chollet-ricard, on October 21, 2008, said:

Bonjour André. J'avais pas déjà vu cette photo... et je lui avais mis une YS!

Je te le dis maintenant seulement alors qu'elle ressort...

C'est bien le Paradis sur terre, n'est-ce pas?

Amitiés. Bernard

cbjo, on October 21, 2008, said:

Very nice picture! I like this beautiful landscape!

Greetings cbjo

Please visit My Contest

ANDRE GARDELLA, on October 23, 2008, said:

Bernard, merci pour cette YS. Cela fait plaisir. Ce paysage fut l'un des premiers dessins effectués dans mon enfance et le seul dont je me souvienne. Symbole de ma ville, de mon île, il était aussi celui du monde que je connaissais. Aujourd'hui, seule ma vision de ce dernier s'est quelque peu élargi...

Je retourne à ma mission. A mes tâches.

Amitiés, André.

ANDRE GARDELLA, on October 23, 2008, said:

Thank you cbjo for your nice comment. I am glad you liked this picture. My best wishes for your contest.

Greetings from the Land of the Rising Sun.

chollet-ricard, on October 23, 2008, said:

Bonsoir André. C'est vrai il faut savoir s'élever on n'est pas sur terre pour se reposer.

Mais, au bout du bout, on peut se demander si la sagesse n'est pas du côté de tes compatriotes... Après tout quand on vit dans un paradis et qu'on a la mer et une vie pastorale, que demander d'autre sinon le bonheur et l'amour: comme Daphnis et Chloë à Lesbos...

L'euro baisse, tu vas pouvoir revenir au pays!

Amitiés. Bernard

© mimipet.com, on November 16, 2008, said:

You have also very interesting and good pictures from Corsica (Corse). I have a friend of mine married there and hope a day in the near future I could go and visit also Corsica, it seems nice place.

Regards, Mimi

mimipet's greeting

ANDRE GARDELLA, on November 23, 2008, said:

At the first opportunity, Mimi leave everything behind you for a few days/weeks and go to visit Corsica, preferably during the second half of June, when the maquis is in full bloom and the roads are still quite empty. You will better realise why your friend married (and probably stayed) there.

Kallisté is the other name given by the first Greek people who came to this island. It simply, and rightly, means: the most beautiful.

© mimipet.com, on November 24, 2008, said:

I think I friend of mine is living nearby this place, somewhere in Ajaccio and I will put one Y* to remember it. I hope and could visit this place at least if not Japan! ;-)

Friendly, Mimi

mimipet's greeting

Roger-11, on May 3, 2009, said:

Bonjour André. C'est l'un des plus beaux endroits de Corse, il n'y a qu'à regarder cette photo des Sanguinnaires (avec 2 N) j’ai bien retenu la leçon ! En te souhaitant du courage dans ton programme linguistique qui doit tirer à sa fin. マウントは、徐々に離れているご家庭。.

Mes Photos du Concours, Voter Avril CONTEST.

Amitiés de Narbonne, Roger - View My Panoramio World Map.

Roger-11, on May 9, 2009, said:

Bonjour André, tu as un mail aussi à voir ?

Amitiés, Roger - View My Panoramio World Map.

Roger-11, on May 27, said:

Salut André, un petit coucou d'une escapade sur Nice et la visite des villages perchés très chaud en ce moment, il y avait pas mal de tes compatriotes ou délégation japonaise.

Amitiés, Roger - View My Panoramio World Map.

ANDRE GARDELLA, on May 28, said:

Bonjour Roger. J'espère que ton séjour à Nice s'est bien déroulé et que la promenade des Anglais n'a pas été rebaptisée promenade des ....

Encore une quinzaine de jours avant une délivrance passagère qui me permettra de reprendre plus souvent contact avec le monde de Panoramio.

Amitiés des îles du Soleil Levant et des Pluies Battantes.

Sign up to comment. Sign in if you already did it.

Flag photo:

Photo details:

  • Viewed 4497 times
  • Uploaded on February 14, 2007
  • © All Rights Reserved
    by ANDRE GARDELLA