World Map Portugal Aveiro Aveiro
Aveiro
This photo is selected for Google Earth [?] - ID: 8593721
More photos by ©Manuel
Previous
Next
Flag photo:
Photo stats:
Groups:
Photo details: [?]
- Uploaded on March 17, 2008
-
©
All Rights Reserved
by ©Manuel -
Extra information
- Camera: NIKON COOLPIX L6
- Taken on 2007/03/11 09:35:08
- Exposure: 0.004s
- Focal Length: 6.30mm
- F/Stop: f/6.400
- ISO Speed: ISO50
- Exposure Bias: 0.00 EV
- No flash
Comments (20)
Rosaflor, on April 25, 2008, said:
Muy bonita esta foto, tambien he visto las otras, saludos desde Aragón
Translate
Epi F.Villanueva, on May 15, 2008, said:
Arra
Ya la había visto.A mi también Portugal me encanta, por min trabajo voy más de 10 veces al año y siempre hay algo nuevo e interesante, puedes ver algunas fotos de otros lugares, hay una puesta de sol que es una de mispreferidas. Saludos a ti y a Galicia.Epi
Translate
©geniodimarica, on June 20, 2008, said:
ho visto questo posto,ho mangiato "l'OVO MOLES" ad Aveiro !!troppo buono.
che belle barche,vedi le mie foto del Portogallo ciao,Marica
Translate
©Manuel, on June 22, 2008, said:
Desidero,inoltre il "morvido uovo". Aveiro è molto bello.Creo convidiamo il gusto per il Portogallo,mi gusta.Gracie per il tuo dolce comentario.Salutti dopo la fine della terra(dicendo ciò che i romani)
Translate
Gemiys, on June 28, 2009, said:
Esta es realmente bonita... Que color mas lindo !!...Y veo también que es de nuestro pais vecino....Estos si que podrian nombrarte hija adoptiva...Mira que veo gente de todos los paises, pero creo que todavia no me he encontrado con ningún portugues.... Creo que contigo no es necesario...Un abrazo neniña.
Translate
P. Sanjuan, on February 2, 2010, said:
Muy bella foto Arra, es un remanso de paz, todo el mundo tiene algo que enseñarnos, y Portugal tiene mucho. Un saludico de Aragón. --Paco--
Translate
©Manuel, on February 5, 2010, said:
Mucho que enseñarnos ...y un bacalao exquisito! un saludo Paco!
Translate
Bibiana Papp, on July 31, 2010, said:
Aveiro tampoco es una ciudad, verdad?
Translate
©Manuel, on July 31, 2010, said:
Te diviertes mucho buscando encontrar lo contrario de lo que digo,no Bibi? Supongo que alguna vez tendré que hacer alguna excepción,ademas Aveiro es muy pequeña y es mas turística que la ciudad que tu dices ;)) gracias por tu visita ,me alegra que te guste esta foto! ;))))
Translate
Bibiana Papp, on July 31, 2010, said:
Oye.. dime una cosa! Porque decís siempre "que te guste"? Es "gusta" no? No creo que eso es correcto!
Translate
©Manuel, on July 31, 2010, said:
No ,Bibi..es "GUSTE".Imagina esta frase :"Espero que te guste a ti " No te parece mas correcto que "GUSTA"? Ay! no me falles en esas cosas que tu español es ya muy bueno para tener esos fallitos,no crees? venga..un bico..chao
Translate
Bibiana Papp, on July 31, 2010, said:
En la otra frase sí! Espero que te guste, sí, porque eso es condicional... algo que imaginas o esperas... Pero el otro es facto... afirmación..
Translate
©Manuel, on July 31, 2010, said:
"Que te gusta" es una afirmación,pero yo lo he dicho en condicional,como tu bien dices. ufff,me estas liando...Anda,déjalo quedar ..que cuando te pones con tus líos gramaticales , te enrollas mucho.Hala,chaaao..un bico!
Translate
Bibiana Papp, on July 31, 2010, said:
No! Insisto! "Me alegra que te gusta" es diferente que "espero que te guste". Cuando dices que te alegra que me gusta, eso ya no es condicional, porque sabes que me gusta ya, solo estás alegre por el hecho... Ese ejemplo está en cada libro de la lengua.. la diferencia entre la afirmación y la condición o deseo...
Translate
©Manuel, on July 31, 2010, said:
Aaaaaaaaaaghhhh!!!Que alguien me traiga un arma!!! Que ganas me estan entrando de cometer un crimen en Eslovaquia,coño!!!
Translate
Bibiana Papp, on July 31, 2010, said:
Porque tengo razón? Lo ves, vosotros tampoco sois perfectos ;)) Ah y sé que no te gusta perder :P
Translate
sebasraxo, on November 9, 2010, said:
El año pasado pasé por Aveiro pero no llegué a cruzar hacia el pueblo, creo que me perdí un lugar muy interesante, por lo que habrá que programar otra escapada. Supongo que valdrá la pena, no es así Arra?
Translate
©Manuel, on November 10, 2010, said:
Tendo tempo ,boa saude e cartos..supoño que si..un saudo.
Translate
Mario: Old Coach, on December 14, 2010, said:
Arra Catadoiro ©: Una foto interesante! MGPCPV
Translate
©Manuel, on December 15, 2010, said:
Gracias MGPCVP.Unha aperta.
Translate