This is how your name and profile photo will appear on Panoramio if you connect this Google+ account.
You cannot switch to a different account later.
Learn more.
Yes, this is very nice place. I was there in June 2008. Take a look at my photo and see laghetto full of water
http://www.panoramio.com/photo/21130644
greetings, J
Piotr Budzyna's conversations
Yes, this is very nice place. I was there in June 2008. Take a look at my photo and see laghetto full of water http://www.panoramio.com/photo/21130644 greetings, J
Val di Larsec seen from Passo Scalette (Scalette Pass). The flat, grassy region in the foreground is dried up lake Lago di Larsec.
Dolina Val di Larsec widziana z Przeleczy Scalette. Plaski, trawiasty obszar na pierwszym planie, to wyschniety staw Lago di Larsec.
On Scalette Pass. View towards Val di Larsec and the keep of Cogolio di Larsec (right).
Na przeleczy Scalette. Widok w kierunku doliny Val di Larsec i baszty Cogolio di Larsec (po prawej).
On Gardeccia Alp by Rifugio Catinaccio. Torri del Vaiolet in the background, at left.
Na Hali Gardeccia przy schronisku Catinaccio. Torri del Vaiolet po lewej w glebi.
On Gardeccia Alp in Vaiolet Valley. View towards Mugoni Peak.
Na Hali Gardeccia w Dolinie Vaiolet. W glebi Mugoni.
Western walls of Roda di Vael (The Red Wall) and Roda di Diavolo (The Devil Wall).
Zachodnie sciany Roda di Vael (Czerwona Sciana) oraz Roda di Diavolo (Diabla Sciana).
Just below Passo Vaiolon. View towards grassy alps west of Gruppo Catinaccio and Gruppo Latemar (in the background).
Na szlaku pod Przelecza Vaiolon. Widok na soczyste hale lezace na zachod od Masywu Catinaccio oraz na Masyw Latemar (w glebi).
View from trail between Ciampedie and Pael de Sot in the upper part of the Vaiolon Valley towards Mugoni and Sforcella (at left).
Widok ze szlaku pomiedzy halami Ciampedie i Pael de Sot (biegnacego w gornej czesci Doliny Vaiolon) w kierunku szczytów Mugoni i Sforcella (po lewej).
Widok z Corvegia na zachód
Widok z Corvegia na wschód