This is how your name and profile photo will appear on Panoramio if you connect this Google+ account.
You cannot switch to a different account later.
Learn more.
Neste anaco de pista, entre Baltar e a capela d'A Cruz (concello de Melide), rodáronse algunhas esceas da serie de ficción Libro de Familia, emitido pola Televisión de Galicia
GALEGO: Esta é unha serie de fotograías que fixen de camiños (corredoiras, pistas) na zona de Melide-Arzúa (Galicia). Algúns destes camiños aínda os empregan os gandeiros cos seus tractores; outros van ficando máis ou menos abandonados.
ENGLISH: This is a series of photographs I took of country lanes (paths, tracks) in the area of Melide-Arzúa (Galicia). Some of these country lanes are still used by farmers with their tractors; others have become more or less abandoned.
ESPAÑOL: Esta es una serie de fotografías que he hecho de caminos (senderos, pistas) en la zona de Melide-Arzúa (Galicia). Algunos de estos caminos todavía los utilizan los ganaderos con sus tractores; otros van van quedando máis o menos abandonados.
Paisaxes de Galicia's conversations
Neste anaco de pista, entre Baltar e a capela d'A Cruz (concello de Melide), rodáronse algunhas esceas da serie de ficción Libro de Familia, emitido pola Televisión de Galicia
GALEGO: Esta é unha serie de fotograías que fixen de camiños (corredoiras, pistas) na zona de Melide-Arzúa (Galicia). Algúns destes camiños aínda os empregan os gandeiros cos seus tractores; outros van ficando máis ou menos abandonados.
ENGLISH: This is a series of photographs I took of country lanes (paths, tracks) in the area of Melide-Arzúa (Galicia). Some of these country lanes are still used by farmers with their tractors; others have become more or less abandoned.
ESPAÑOL: Esta es una serie de fotografías que he hecho de caminos (senderos, pistas) en la zona de Melide-Arzúa (Galicia). Algunos de estos caminos todavía los utilizan los ganaderos con sus tractores; otros van van quedando máis o menos abandonados.