This is how your name and profile photo will appear on Panoramio if you connect this Google+ account.
You cannot switch to a different account later.
Learn more.
1830, the Mexican government had become so worried over the trend that it passed a law to stop the flood of emigration from the United States.2 Enforcement of that law was placed in the hands of General Manuel de Mier y Teran, who launched a grandiose project to "Mexicanize" Texas by erecting a line of forts garrisoned by Mexican troops, surrounded by Mexican settlers, and bearing names which had been popular among the Indians even before the Spaniards arrived--names like Anahuac, Lipantitlan, and Tenoxtitlan.
General Mier y Teran issued an order on April 24, 1830, providing for the establishment of a fort at the point where the road from Bexar (or San Antonio) crossed the Brazos River on the way to Nacogdoches [SEE MAP]. It was to be garrisoned by the Alamo Cavalry Company under the command of Lieutenant Colonel Francisco Ruiz, a native of Bexar.3
The Ruiz expedition set out from Bexar on June 25, 1830,4 and reached the banks of the Brazos on July 13. It consisted of 100 men, 12 pack loads of supplies, 3 yokes of oxen, and a new oxcart. In the cart were a blacksmith's forge, a cannon, and the accompanying ammunition. Colonel Ruiz established temporary headquarters on the east bank of the Brazos about half a mile below the Bexar-Nacogdoches Road.5
On July 16, 1830, General Mier y Teran named the new post "Tenoxtitlan." 6 There was no written accent on the a, so, according to the modern Spanish rules of pronunciation, the word would be stressed on the next-to-last syllable: Te-nox-tí-tlan. That was the original Indian word used to describe Mexico City when it was founded about the year 1300, for the Indians had been told to wander until they found an eagle perched on a prickly pear devouring a serpent. When they did, they called the site Tenochtitlan, or "Prickly Pear Place." In the documents describing the conquest of Mexico from 1519 to 1521, the word frequently appears spelled Tenochtitlan, with an accent on the a, and therefore would have been pronounced Te-noch-ti-tlán, with the main stress on the last syllable, and a secondary stress on noch. Colonel Ruiz liked the name so well that he had it repeated to his troops on three successive days.7
The Mexicans at the post probably pronounced it Ten-ock-ti-tlan, but, when the Anglo-American settlers arrived from the United States, they had a tendency to move the stressed syllable back toward the beginning of words. Thus they called it Ten-ockti-tlan, and the place where the road crossed the river became known as "the old Tenock Crossing."8
The first duty assigned to the new garrison was the escorting of military funds en route from Bexar to Nacogdoches. The escort was to receive the money from the Bexar troops when they arrived at Tenoxtitlan and carry it east under guard to the Trinity River, where it would be turned over to the soldiers who had come out from Nacogdoches.9
The extreme importance which Mier y Teran attached to Tenoxtitlan is revealed in a letter he wrote to the Mexican secretary of state on July 31, 1830, saying:
I have had the name of Tenoxtitlan given to the central point on the Brazos River, which divides the distance between Nacogdoches and Bexar on what they call the Upper Road. It is extremely important that it be settled in order to keep Texas in subjection, and it is very well suited for Mexican colonists because the land is adequate for farming and ranching.... In my opinion this point, if it is developed, will in time become the capital of all Texas. The transfer of the five hundred families proposed by Don Victor Blanco ... would completely change the situation of that Department, for the troops would have that point as a stronghold which could be made impregnable to attack by the North Americans.10
SIGNIFICADO DE (tlaxocoyucan). tla-xocoyu-can, de origen mexicano: tlalli, tierra, xocoyullin o xocoyollin, acedera y la terminacion can, de lugar. = (LA TIERRA ACEDERA DE LUGAR)
hectorsoto21's conversations
me acuredo de este lugar :))))
BONITA FOTO
aqui se gravo la tenelovela soy tu duena, la pelicula del zorro , y muchas peliculas mas.
voy a poner cerca de 100 fotos esten al pendiente.. huasca y sus alrededores.
MUY BONITO EL BARVARON
BUEN DISPARO TE DOY MI VOTO
Good Picture,Warm Greetings From China
1830, the Mexican government had become so worried over the trend that it passed a law to stop the flood of emigration from the United States.2 Enforcement of that law was placed in the hands of General Manuel de Mier y Teran, who launched a grandiose project to "Mexicanize" Texas by erecting a line of forts garrisoned by Mexican troops, surrounded by Mexican settlers, and bearing names which had been popular among the Indians even before the Spaniards arrived--names like Anahuac, Lipantitlan, and Tenoxtitlan.
General Mier y Teran issued an order on April 24, 1830, providing for the establishment of a fort at the point where the road from Bexar (or San Antonio) crossed the Brazos River on the way to Nacogdoches [SEE MAP]. It was to be garrisoned by the Alamo Cavalry Company under the command of Lieutenant Colonel Francisco Ruiz, a native of Bexar.3
The Ruiz expedition set out from Bexar on June 25, 1830,4 and reached the banks of the Brazos on July 13. It consisted of 100 men, 12 pack loads of supplies, 3 yokes of oxen, and a new oxcart. In the cart were a blacksmith's forge, a cannon, and the accompanying ammunition. Colonel Ruiz established temporary headquarters on the east bank of the Brazos about half a mile below the Bexar-Nacogdoches Road.5
On July 16, 1830, General Mier y Teran named the new post "Tenoxtitlan." 6 There was no written accent on the a, so, according to the modern Spanish rules of pronunciation, the word would be stressed on the next-to-last syllable: Te-nox-tí-tlan. That was the original Indian word used to describe Mexico City when it was founded about the year 1300, for the Indians had been told to wander until they found an eagle perched on a prickly pear devouring a serpent. When they did, they called the site Tenochtitlan, or "Prickly Pear Place." In the documents describing the conquest of Mexico from 1519 to 1521, the word frequently appears spelled Tenochtitlan, with an accent on the a, and therefore would have been pronounced Te-noch-ti-tlán, with the main stress on the last syllable, and a secondary stress on noch. Colonel Ruiz liked the name so well that he had it repeated to his troops on three successive days.7
The Mexicans at the post probably pronounced it Ten-ock-ti-tlan, but, when the Anglo-American settlers arrived from the United States, they had a tendency to move the stressed syllable back toward the beginning of words. Thus they called it Ten-ockti-tlan, and the place where the road crossed the river became known as "the old Tenock Crossing."8
The first duty assigned to the new garrison was the escorting of military funds en route from Bexar to Nacogdoches. The escort was to receive the money from the Bexar troops when they arrived at Tenoxtitlan and carry it east under guard to the Trinity River, where it would be turned over to the soldiers who had come out from Nacogdoches.9
The extreme importance which Mier y Teran attached to Tenoxtitlan is revealed in a letter he wrote to the Mexican secretary of state on July 31, 1830, saying:
SIGNIFICADO DE (tlaxocoyucan). tla-xocoyu-can, de origen mexicano: tlalli, tierra, xocoyullin o xocoyollin, acedera y la terminacion can, de lugar. = (LA TIERRA ACEDERA DE LUGAR)