Photos by Eiji Matsumoto : on the map, in Google Earth (KML)
213.アントファガスタ港 Port of Antofagasta
142 views
207.オアシス都市バジェナル City in oasis: Vallenar
167 views
201. ルーロポリス Rurópolis
496 views
キャッサバ粉の乾燥 Drying of cassava flour
183 views
チピチ Tipiti
167 views
キャッサバおろし金 Cassava grater
191 views
キャッサバの加工 Processing of cassava
203 views
Eiji Matsumoto's conversations
The Krasheninnikov volcano (altitude. 1856m), located to the southwest of the Kronotsky Volcano (ID:1930626) in the southeastern part of the Kamchatka Peninsula, is a featureless mountain when viewed from the ground, but its aerial view is super-impressive. There can be seen a caldera about 10km in diameter, created by the depression occured 39000 years ago, and two central cones in the center of the caldera. So it is a typical double volcano. Krokur Maar, a small parasite crater formed about 4300 years ago, is found on the northeastern foot of this volcano (right hand of this photo). Photo: on April 5, 2007.
カムチャツカ半島南東部、クロノツキー火山(ID:1930626)南西に隣接するクラシェニンニコフ火山(1856m)は、地上からはさして目立たない山であるが、上空から見た景観は圧巻である。3.9万年前に陥没し形成されたといわれる直径約10kmのカルデラがあり、その中央部に2つの中央火口丘がそびえている。典型的な二重式火山である。北東の山麓(写真では右側)には、寄生火山の一つとして約4300年前に形成されたという爆裂火口、クロクル・マールKrokur maarがある。2007年4月5日撮影。
more »
con ichi wa
more »
Hi André, Feliz ano novo! Obrigado pela sua mensagem ás minhas fotos. Cumprimento do um geografo em Japão.
more »
Very interesting!
more »
Ésta é a Transamazônica rodovia muito importante no norte do pais que não é levada a sério pelos governantes,iniciaram o asfaltamento de 90 km no trecho de Brasil Novo em 2008, passei por lá agora em Novembro de 2009 e só fizeram menos da metade cadê o resto do asfalto?, cadê o dinheiro para tal? isto já ocorre desde o governo Médice,isto é uma vergonha.
more »
Very nice photo, Eiji! Greetings from Brazil.
more »
que lugar lindo , vou em um lugar assim breve ,muito breve...
more »
Excellent Photo!
more »
so i loved see pictures about manaus. nice shot
more »
The fog or low cloud of the coastal desert covers up to about 500 meters above sea level (Panoramio ID:25680224)and dry lands with blue sky extend above it. In Peru the altitude zone between 500 and 2500 meters on the Pacific slope of the Andes is named Yunga, that means hot valley. The valley slopes are covered by sparsely spaced grass and scrub, and continuous green is found only valley bottom where the water of stream from the Andes is available. The green belt extends from right to down ends of the photo is the irrigated land for orchards and so on along the Cañete River at about 800 meter above sea level. There are more than 50 streams of this type along the Peruvian Pacific coast, that make it possible for more than 50% of people of Peru to live in the coast region (La Costa) of desert environment. Photo: on October 15, 1986.
霧砂漠の海霧や低い雲に覆われるのは標高ほぼ500mまでで(Panoramio ID:25680224)、それ以上には晴天の乾燥地帯になる。ペルーでは、アンデス山脈太平洋側斜面の標高500mから2500mまでの高度帯を、「暑い谷間」を意味するユンガYungaと呼んでいる。一般に、草や灌木が疎らに生えた砂漠で、アンデスからの流水が利用できる谷底だけに緑が見られる。写真の右辺から下辺に伸びる緑の帯がカニェテ川沿岸の灌漑地で、標高は約800m。果樹園などの耕地が拓かれている。ペルーの太平洋岸にはこのような小河川が50本余りもあるので、砂漠が連なる海岸地方(ラコスタ La Costa)に国民の半分以上が住むという状況が可能である。1986年10月15日撮影。
more »