Впечатлило!
Уважаемый © porcellus! У меня к Вам большая просьба - переименуйте пожалуйста Ваши фотографии в соответствии с историческим названием данного места - Джуфт Кале (или хотя-бы Чуфт), что в переводе означает парная крепость. Подкрепляю свою просьбу перечнем литературы: 1.Шапшал С. Караимы и Чуфт-Кале в Крыму. С.Петербург, 1895. 2.Богославская Т. Гости в Джуфт-Кале // Караимские вести, 1999, № 9, с.1. 3.Полканов Ю.А. Родовое гнездо караимов. Кырк-Ер - Кале - Чуфт- Кале (Чуфут-Кале). Стихи. Предания. Фольклор. Фотографии.- М.: 1994.- 51 с.
Жаль, что когда был в крыму и не побывал здесь
porcellus's conversations
Впечатлило!
Уважаемый © porcellus! У меня к Вам большая просьба - переименуйте пожалуйста Ваши фотографии в соответствии с историческим названием данного места - Джуфт Кале (или хотя-бы Чуфт), что в переводе означает парная крепость. Подкрепляю свою просьбу перечнем литературы: 1.Шапшал С. Караимы и Чуфт-Кале в Крыму. С.Петербург, 1895. 2.Богославская Т. Гости в Джуфт-Кале // Караимские вести, 1999, № 9, с.1. 3.Полканов Ю.А. Родовое гнездо караимов. Кырк-Ер - Кале - Чуфт- Кале (Чуфут-Кале). Стихи. Предания. Фольклор. Фотографии.- М.: 1994.- 51 с.
Жаль, что когда был в крыму и не побывал здесь